"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автораостатки мужества: на эти выходные дни ей была уготована тяжелая работа.
- А твои чемоданы? - Их уже погрузили, - рассеянно сказала Лейси, вновь ища взглядом Гаррета. Он стоял к ней спиной и оживленно беседовал с симпатичной парой. Светловолосые юноша и девушка одного возраста и комплекции были так похожи, что Лейси без труда догадалась, что они близнецы или, по крайней мере, брат и сестра. - Это кто? Фрэнси обернулась, и ее глаза взволнованно заблестели. - Это Сэнди и Энди Фицпатрик. Они едут с нами. Заметив, что взгляд Фрэнси мечтательно унесся куда-то вдаль, Лейси внимательно посмотрела на Александра Фицпатрика. Неужели у ее подруги были свои романтические планы на ближайшие дни? Странная история... Фрэнси, приветствуя молодых людей, вместе с Лейси присоединилась к вновь прибывшим. Пока девушка знакомила брата и сестру со своей подругой, Гаррет подошел к Лейси. Неожиданно она почувствовала, как он сильной рукой обнял ее за талию, и, вздрогнув, подняла, на молодого человека удивленный взгляд. - Надо входить в роль, - прошептал он ей на ухо, - чтобы выглядеть убедительно к тому времени, когда мы встретимся с Себастьяном. - О, Лейси, ты только взгляни, какую заколку для галстука Сэнди приобрел в Хантсвилле! - восторгалась в это мгновенье Фрэнси. Девушка постаралась отвлечься от ухаживаний Гаррета, лишающих ее присутствия духа, и сосредоточиться на необыкновенном золотом украшении Двойная булавка, усыпанная рубинами и бриллиантами, имела форму звезды с розой внутри и была устроена так хитро, что роза и звезда могли поворачиваться в противоположных направлениях. - Какая красивая! - прошептала Лейси, словно загипнотизированная великолепным украшением. Только одна она знала, что дыхание ее прерывается от восторга по совершенно иной причине - из-за близости Гаррета. - Да, вы действительно красивая, - услышала она жаркий шепот, в то время как вся компания вновь принялась рассматривать диковинную вещицу. Лейси бросила на Гаррета встревоженный взгляд и попыталась сделать шаг в сторону, но его рука надежно удерживала ее рядом. - Улыбайтесь, моя дорогая, вы как раз познакомились со своей соперницей на предстоящие выходные. Нахмурившись, Лейси посмотрела на Фицпатриков. - Энди тоже интересуется Себастьяном, - тихо пояснил Гаррет. - И уже очень давно. Кстати, его родители считают, что из нее получилась бы превосходная жена для их сына. Если Энди узнает, что я за вами ухаживаю, она непременно сообщит об этом Себастьяну, по доброте души желая предупредить его. Благодаря своей наивности она как раз сыграет нам на руку. - Понятно. А ему... м-м... ему она нравится? Усмехнувшись одним уголком рта, Гаррет ответил: - Он любит ее. - И, заметив испуганно расширившиеся глаза девушки, быстро пояснил: - Только как сестру. Лейси улыбнулась, они смотрели друг другу в глаза, не в силах отвести взгляд. Девушке казалось, что внутри у нее все сжалось и дрожит. Его теплая |
|
|