"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автора Гость медленно поднялся, не сводя с Лейси темных узеньких глазок:
- Окажется ли это местечко милым и спокойным, будет зависеть от вас. - От меня? - Лейси задохнулась от гнева. Боже! Как только ее мать могла когда-то испытывать симпатию к этому человеку? Почему ее отец обратился к нему, даже находясь в отчаянном положении. - Да, от вас. Мистер Стоун перегнулся через стол и провел пальцами по щеке девушки: - Вы очень напоминаете мне вашу матушку в молодости, когда я за ней ухаживал. Сейчас она лишь слабая копия того, чем была когда-то, но вы... Вы такая свежая, такая молодая! Лейси отшатнулась, словно влажная мясистая ладонь нанесла ей пощечину. - Вы сошли с ума, если думаете, что я позволю вам даже просто находиться рядом с матушкой или Джорджи! Убирайтесь из этого дома, мистер Стоун. Посмеиваясь, он крепко ухватил Лейси за подбородок: - Сейчас я уйду. Но у вас в распоряжении только восемь месяцев, мисс Вебстер. И хотя вы - сама прелесть и, без сомнения, умны и находчивы, я не верю, что вам удастся за столь короткий срок собрать необходимую сумму, чтобы остановить меня. Так что не сомневайтесь - я вернусь. Пылающие щеки мистера Стоуна выдавали едва сдерживаемое удовольствие. - Я предупреждал вашего отца насчет его дел. Они были слишком рискованными. Но чем хуже становилось его положение, тем безрассуднее он поступал. Посетитель захлопнул папку и откашлялся. - Ваше затруднительное положение - полностью его вина, мисс Вебстер. У Лейси голова шла кругом. Казалось, она вся во власти ужаса. Сердце билось так сильно, что девушке почудилось - вот-вот оно выскочит из груди. Она едва расслышала, как Стоун буркнул, что сам найдет выход, но не смогла заставить себя сказать хоть слово. Обессиленная, девушка опустилась в кресло, пытаясь сделать вздох. Откуда-то издалека до ее слуха донесся хлопок входной двери. Стук сердца с такой силой отдавался в ушах, что Лейси в отчаянии зажала их ладонями и долго сидела не двигаясь, - никогда прежде ей не доводилось чувствовать себя столь беспомощной. - Мисс? Мисс! Голос Тэсс наконец пробился к Лейси сквозь туман отчаяния, и она подняла глаза на женщину, стоящую в дверях кабинета. Тэсс обеспокоенно хмурилась, и от этого ее морщинистое лицо казалось еще старше. Рыжие волосы с седыми прядями, зачесанные назад и собранные на затылке в тугой пучок, придавали ей строгий вид. Однако Лейси знала, что эта суровость обманчива. Тэсс всегда заботилась о них. Она была в доме Вебстеров больше, чем экономкой, больше, чем няней для Джорджи, а теперь и для Катрины. Со дня скоропостижной, заставшей всех врасплох смерти отца, Тэсс осталась их единственной опорой. С трудом передвигая ноги, спотыкаясь на каждом шагу, Лейси пересекла кабинет и бросилась в спасительные объятия пожилой женщины. - Ах, Тэсс, что же мне делать? Самое трудное, что было в моей прежней жизни, - это попытка научить Джорджи произнести хотя бы пару слогов. Столько всего произошло. Я не справлюсь с этим одна! |
|
|