"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автора

Отвернувшись, чтобы не видеть удивленного выражения ее лица, он
вернулся на свое место за рабочим столом и сел, моля Бога, чтобы она не
заметила, какую страсть разожгла в нем. Он был глупцом, пытаясь испугать эту
девушку своим напором! Она ответила ему со всей пылкостью обольстительницы,
ошеломила его, заставила задохнуться 6 т восторга.
- Однако вам не хватает опыта, - продолжал Гаррет, в душе благодаря
небо за то, что это было правдой. Ведь окажись ее поцелуй еще немного
сладостнее, он сам готов был бы просить ее руки.
Глаза Лейси расширились.
- Конечно, у меня нет опыта! За кого вы меня принимаете, мистер
Армстронг?
Казалось, ее гнев должен был несколько остудить его пыл, но вместо
этого Гаррет все больше восхищался силой духа девушки. "Ну и характер!"-
только и мог произнести про себя молодой человек.
- Я ни в коем случае не хотел вас обидеть, - пробурчал он, перекладывая
какие-то бумажки на столе. - Однако боюсь, Себастьян привык иметь дело с
немного более... пикантными женщинами. Я вполне понимаю ваше положение и,
как уже сказал, сочувствую вам. Но, к сожалению, ничем не могу помочь.
Не в силах справиться с ощущением неловкости из-за того, что только что
произошло между ними, Лейси вздохнула. На ее лице промелькнуло отчаяние,
которое она безуспешно попыталась скрыть, и Гаррет с трудом поборол желание
подбодрить девушку. Он заставил себя не поддаваться этой слабости и
повернулся к незваной гостье со скучающим видом.
- Понимаю, - прошептала девушка.
Выражение ее глаз говорило о разочаровании и смущении: он не только
поцеловал ее, но и решил, что ей не справиться с задуманным. Тихий голос
пронзил его, словно кинжал.
- Извините, что побеспокоила вас.
Гаррет понял, что ее самоуверенность растаяла, подобно туману под
жарким солнцем Алабамы. От высокомерия, которым она, как плащом,
прикрывалась с того самого момента, как вошла в его контору, не осталось и
следа. Теперь казалось, что на девушке черная накидка безнадежности.
Тихо покашливая, Гаррет сидел, не отрывая глаз от поверхности стола. Он
страстно желал найти хоть какой-то способ помочь ей. Проклятье! Сейчас он
вряд ли мог помочь даже себе самому. Не могло быть и речи, чтобы просто так
обмануть Себастьяна, согласившись на ее план.
- Всего хорошего, мисс Вебстер, - попрощался Гаррет, так и не взглянув
на девушку.
Он услышал, как она подобрала свои шелестящие накрахмаленные юбки и
поднялась. Дверь кабинета открылась и закрылась, и Гаррет наконец поднял
голову и откинулся на спинку стула.
Тяжело вздохнув, молодой человек запустил пальцы в густую шевелюру и
потянул себя за волосы, боль позволила немного привести мысли в порядок и
взглянуть на вещи более разумно. Только благодаря этому он не вскочил и не
бросился вслед за гостьей. Словно заклинание, Гаррет снова и снова повторял,
что ничем не может ей помочь. У него не было возможности что-либо для нее
сделать. Себастьян мог быть каким угодно повесой и даже наглецом, однако -
хорошо это или плохо - он по-прежнему оставался лучшим другом Гаррета.
Приведя в порядок растрепанные русые волосы, молодой человек постарался
вычеркнуть из памяти Лейси Вебстер и ее предложение. Ему еще многое