"Кристина Джонс. Волшебный пирог " - читать интересную книгу авторадень старше.
Она схватила в охапку Ричарда и Джуди и обоих поцеловала. - Похоже, меня официально внесли в список сморщенных старушек Хейзи Хассокса. Ура... Так что, если вы когда-нибудь увидите, что вместо шляпы я надела чехольчик для чайника, или в полночь я стану ходить по саду и обрезать ветки, или буду начинать каждую фразу со слов "в наши дни все было по-другому", вы получаете полное право подыскать себе новых хозяев, договорились? - Тебе надо за собой последить, голубушка, - проворковала Фло Спрэггс, распахнув дверь на кухню. - Разговаривать с самой собой - это же один из первых признаков. Я-то просто пришла взять несколько бокалов для бузины с ревенем, которую нам сделал Клайд. А то малышка Лулу пьет прямо из бутылки. Говорит, что у нее эмоциональное потрясение. - Когда у нее только нет этого самого потрясения? - вздохнула Митци, потянувшись к шкафчику над плитой, в котором стояло множество разносортных бокалов. - У них с Найэллом всегда были бурные отношения. Не то, что у Долл и Брета. Фло взяла бокалы. - Ах, а может, лучше все же, когда иногда летят искры. Бывает, смотрю на твою Долл с ее Бретом, и мне их жалко. - Неужели? Я всегда думала, что они... - До слез наскучили друг другу, - кивнула Фло. - Помяни мое слово. Они же вместе с самого детства, со школы, - сколько же это уже, пятнадцать лет? Пусть они и не женаты, но все равно - пятнадцать лет одного и того же. От чего будет трепетать сердце при такой жизни? себя то, что искали, довольны своими теплыми отношениями и ничего не хотят менять. Может, они и так счастливы вместе. - А может, и нет, - Фло брякнула бокалами друг об друга. - Как бы то ни было, у тебя теперь будет достаточно времени, чтобы разобраться с проблемами обеих дочек, да? - Да, думаю, будет. - Бросив напоследок невеселый взгляд на Ричарда и Джуди, Митци взяла оставшиеся бокалы и вышла из кухни вслед за Фло. В гостиной все так же грелись у огня тощие сестры Бендинг - они стояли бок о бок, спиной к мерцающим огонькам камина, приподняв свои длинные юбки, чтобы дать теплу добраться до костлявых ног в фильдекосовых чулках. На диване сливового цвета Клайд убежденно что-то втолковывал Лулу, которая, судя по ее расфокусированному взгляду, приняла уже далеко не один стакан бузины с ревенем. Митци надеялась, что скоро приедет Долл и принесет пакеты с рыбой и картошкой, - Лулу определенно потребуется принять побольше насыщенных жиров и углеводов, которые впитают в себя алкоголь. Крепость домашнего напитка, приготовленного Клайдом, составляла почти пятьдесят градусов. Поговаривали, что Фло заправляла этой смесью мопед, и каждый год настойка непременно шла в ход пятого ноября,* обеспечивая праздничное настроение перед фейерверками в Хейзи Хассоксе. ______________ * Ночь Гая Фокса, когда по традиции в Англии сжигают чучела, изображающие героя праздника, заговорщика, собиравшегося взорвать парламент Пока Фло деловито наполняла бокалы, Митци с нежностью улыбалась |
|
|