"Диана Джонсон. Брак " - читать интересную книгу автораочутившейся во Франции? Она старается поддерживать уверенность в себе, она
белая, к убийству она не причастна, у нее есть законный паспорт (правда, его украли), деньги, телефон уважаемой местной жительницы, говорящей по-французски, и крыша над головой, а французская полиция не допустит, чтобы ее выселили из отеля. Но стоило ей немного успокоиться, как от нового прилива негодования и страха у нее опять перехватывало горло. Она слышала, что американских туристов сажают в тюрьмы в Турции, им подбрасывают наркотики, приговаривают к смертной казни в Сингапуре, - но ведь она во Франции! - Клара Холли пообещала заплатить за номер, - сказала Делия. Тим спросил: - Как прошла ваша встреча с Кларой Холли? Она очень мила, правда? - Пожалуй, - согласилась Делия. - Лучше, чем я ожидала. Но Тиму показалось, что Клара произвела не слишком приятное впечатление на девушку. Почему? - Наверное, дело в ее шубе, - призналась Делия, будто прочитав его мысли. - До сих пор не могу поверить, что уроженка Орегона носит одежду из шкурок несчастных убитых животных. Разумеется, я знаю, что в Европе другие взгляды и что между меховыми шубами и обувью из натуральной кожи нет принципиальных различий. - Она вздохнула. Тим продолжал расспросы, не упоминая о том, что знает Анну-Софи, но Делии было почти нечего добавить к тому, что он уже слышал. Она принялась жаловаться на жуткий шум: как люди вообще ухитряются спать в Париже? От резких звуков сирен и клаксонов она постоянно вздрагивает, ночью то и дело воет автомобильная сигнализация, слышится звон стекла, словно в городе мотоциклов. - А я вынуждена торчать здесь, пока не получу паспорт. Но мне никто ничего не объяснил, - пожаловалась она. - А что говорит ваш спутник? - Я не знаю, где он, - выпалила она после минутного размышления. - Он исчез. За себя я не волнуюсь... - И тут на нее накатила новая волна страха, подкрепленная кадрами из старых фильмов. Может, он арестован? Неужели во Франции арестованным не разрешают позвонить близким? Пытки, "Международная амнистия", оборванцы в нижних рубахах, с окурками, свисающими с презрительно оттопыренных губ, вызывающе грубые стражники. Тим сразу разгадал ее опасения и спросил: способен ли этот так называемый друг бросить ее здесь - без паспорта, без денег, без знания языка? Ни за что, ответила Делия. Габриель не поступил бы так. В этом она абсолютно уверена - после всего, что между ними было. Даже человек, не имеющий никакого опыта, способен распознать полицейских по замедленной походке и полуприкрытым, косящим в стороны глазам. Полицейских можно узнать безошибочно, даже если они одеты в приличные европейские костюмы. Тим предположил, что перед ним французские детективы, но эти двое оказались американцами. Делия встала, как только услышала, что они спрашивают о ней у портье, поглядывая в ее сторону. Тим последовал за ней, решив помочь ей с переводом, но необходимости в этом не возникло. - Мисс Сэдлер, если не ошибаюсь? Я Фрэнк Ноулз, а это - Фрэнк Деркин. |
|
|