"Диана Джонсон. Брак " - читать интересную книгу автора

рассказывать об этом Кларе Холли Делия не стала.
Габриеля Биллера интересовали географические карты, гравюры и рисунки.
Делия объяснила Кларе, как она собралась в Париж вместе с Габриелем, как
вместе они прокрались по отелю, вышли в утреннюю прохладу и зашагали по
улице Дюэм к Блошиному рынку.
- Кофе мы можем выпить внизу, в холле, там его подают с самого утра. В
этом отеле останавливается много дилеров, - объяснил ей Габриель. Он
улыбался ей. Должно быть, он тоже думал о самых ярких моментах вчерашней
ночи, о страсти, охватившей их обоих. Его улыбка внушала доверие, была
удивительно милой и красивой. На такой поворот событий Делия надеялась вот
уже несколько месяцев, но ее желания оставались туманными. Красавец
Габриель, живущий в Орегоне с туповатой подружкой, теперь стал любовником
Делии, пусть даже только на время путешествия. Об этом в разговоре с Кларой
Делия умолчала.
Они с Габриелем были единственными американцами в отеле "Мистраль". На
самом деле Габриель был не американцем, а славянином. Здесь крылась какая-то
загадка. Хотя он жил в Орегоне с тех пор, как окончил школу, и уверял, что в
Париже чувствует себя чужаком, он, похоже, уже бывал здесь. Наверное, такое
впечатление создалось потому, что он каждый год приезжал в Европу на
Маастрихтскую ярмарку искусств.
За исполнение заветных желаний - поездку в Европу, близость с
Габриелем - надо, разумеется, платить, но Делия не предполагала, что цена
окажется такой высокой. Она не стала объяснять Кларе, какие чувства питает к
нему. Ну и что из того, что Клара замужем за известным режиссером Сержем
Креем? Подумаешь! При чем тут личная жизнь ее, Делии? Ее дела никого не
касаются - ни во Франции, ни в Лейк-Осуиго.

Блошиный рынок оказался совсем не таким, каким представлялся Делии. Он
напоминал бесконечный город, переполненный разрозненной рухлядью и редкими
предметами роскоши, совершенно неуместными на улицах ранним утром.
Грохотали, поднимаясь на блоках, ржавые железные жалюзи, на тротуары
выносили столы и стулья, торговцы перебранивались, пахло круассанами и кофе.
Делия еще никогда не видела такой смешной, черной с позолотой, французской
мебели, такого множества мраморных статуй, мраморных каминных полок и
постаментов, которые удавалось разглядеть, лишь подойдя к ним вплотную,
люстр с хрустальными подвесками, сверкающими в утреннем свете, треснувших
ваз, обшарпанных лошадок-качалок, дверных ручек.
У Габриеля был адрес какого-то склада, где его партнер, француз,
назначил ему встречу по некоему делу, о котором он предпочитал не
распространяться. Похоже, речь шла о продаже. Габриель держал в руках карту
района. Они искали улицу Пассаж де Сан. Делия шла рядом с Габриелем, как
Дороти по стране Оз, ошеломленная роскошью, бойкостью торговцев,
потускневшим блеском, утренней дымкой и немыслимыми ценами.
Ей самой предстояло закупить старинное льняное белье и керамику -
только их, больше ничего. Ее отдел в антикварном магазине "Милый дом" в
Орегоне напоминал маленький сад кружев, цветов и иллюстраций из старых
детских книжек. Вместе с партнершей Сарой Таун Делия продавала стопки
сложенных салфеток, перевязанных лентами, длинные чулки, соломенные шляпки,
зеленые кувшины и блюда в форме листьев. Атрибуты мира, где все радует
взгляд прелестью и простотой.