"Виктория Джоунс. Поединок ревнивцев " - читать интересную книгу автора

девушкой и тут же встревожено поинтересовался: - Леди Элизабет, Вы снова
одна отправились на прогулку? Опять Вы своевольничаете? Я сомневаюсь, что
лорд Ричард знает о Вашем раннем исчезновении из замка!
- Доброе утро, дорогой кузен! - как ни в чем не бывало защебетала юная
красавица. - Утро столь прекрасно, что не хочется говорить о неприятностях!
Ты, Мэтью, как всегда, излишне беспокоишься о моей безопасности. Тебе ведь
прекрасно известно, что в лесу возле Ашборна всегда тихо и спокойно,
пожалуй, даже слишком!.. Разве нам грозят враги? Но откуда им здесь взяться,
мой милый Мэтью?
Лес неожиданно закончился, и сильные кони вынесли молодых людей на
открытое пространство. Дорога свернула слегка влево, прямо к броду через
широкий и стремительный Трэнт. Отблеск восходящего солнца покрывал местами
нежно-голубую поверхность реки легкой сиреневой рябью, точно крупной чешуей.
Противоположный берег застилала светлая туманная дымка. В этой
голубовато-сиреневой туманной пелене спрятались молодые посевы, а дальше, за
ними, окруженные полями с колосящимся овсом, приютились низкие, крытые
соломой, домишки деревни Ашборн. А уже дальше, на левом обрывистом берегу
Трэнта взметнул к небу свои стены и башни дядюшкин замок, расположенный в
излучине полноводной реки.
Кони неспешно перешли по мелководью на другой берег и направились в
сторону замка. Сквозь легкую мглу начинающего редеть тумана Элизабет
заметила какую-то непонятную суету. Приглядевшись, она поняла, что на меже,
отделяющей крайнее поле от дороги, ведущей к замку, происходит нечто весьма
странное.
- Что там творится, Мэтью? - поинтересовалась девушка, вытягивая
стройную шею и от напряжения по-детски высунув кончик розового языка.
Но вглядывалась она недолго, потому что неожиданно решительно хлестнула
Вайолента, наддав ему в бока каблуками узких сапог для верховых поездок, и
резвый скакун тут же припустил крупной рысью. Мэтью направил своего коня
вслед за сестрой.
Точно вихрь налетела Элизабет на крестьян, суетящихся на меже, и в
ярости занесла хлыст над их головами. В столь ранний час смерды были заняты
и впрямь очень странным делом - с повозки, запряженной медлительными волами,
они сгружали каменные межевые столбы и вкапывали их на обочине поля.
- Что вы делаете? Кто вам позволил?.. - в фигуре девушки, стремительной
и собранной, читалось возмущение.
- Леди Элизабет, остановитесь! Не надо вмешиваться, дорогая кузина!
Прошу Вас! - попытался утихомирить Мэтью рассерженную девушку, но та и не
думала успокаиваться. Вайолент под ней неторопливо перебирал ногами на
месте, а сама она держала руку с хлыстом на отлете, готовая ударить любого
из них.
- Питер Хаксли, объясни сейчас же - что происходит? Кто осмелился
распорядиться насчет межевых столбов?
Крестьяне, сняв шапки перед молодой госпожой, почтительно поклонились,
а старший из них, воткнув заступ в землю, и, похоже, явно довольный
внезапной передышкой, решился объяснить рассерженной леди, что послужило
причиной их необычной работы:
- Доброе утро, леди Элизабет! Не надо сердиться на Ваших покорных слуг.
Приехал этот господин и сказал, что ставить межевые столбы распорядился ваш
дядя, лорд Эдвард Стэнли! - и, не дав Бетти опомниться, он вежливо