"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу автора

праздника все экспонаты возвращаются на свое место.
Рихард чувствовал себя в этой комнате как в родной стихии. Взглядом
знатока он окидывал стальное царство. Его взор задержался на тусклом клинке
с простой рукоятью, лежавшем без ножен на одном из столов. Рихард взял его в
руки.
- Ага-а! - снова торжествующе воскликнул довольный антиквар. -
Отыскали-таки настоящее оружие. Я не сомневался, что знаток не пройдет мимо
него. Это подлинная гривеллийская сталь. За этот клинок мне предлагали
десять золотых, но я не отдам его меньше, чем за пятнадцать. Настоящий
Гривелли, не подделка.
Рихард поднес клинок к свету и сказал:
- Это не Гривелли.
Соломон был явно уязвлен.
- Ай-ай, господин капитан. Я никогда не лгу. Это настоящая
гривеллийская сталь, взгляните получше.
Он взял дрожащими руками клинок, легко согнул его и в доказательство
гибкости этой чудесной стали опоясал им, словно ремнем, талию гусарского
офицера.
- Видите, острие клинка свободно достает до эфеса.
- Хорошо, - сказал Рихард, беря тесак из рук старика. - Теперь я вам
покажу кое-что. Есть у вас здесь какой-нибудь старый мушкет, которого вам не
жаль?
- Выбирайте любой, - указал Соломон на груду сваленного в кучу
устаревшего огнестрельного оружия.
Рихард выбрал мушкет с самым толстым стволом и, прислонив его к стене,
дулом вверх, попросил хозяина:
- Отойдите-ка немного в сторону!
Старик, сделав шаг к двери, ожидал, что произойдет дальше.
Между тем Рихард, сжав рукоять клинка, взмахнул им в воздухе и ударил
по ружейному стволу. Дуло мушкета было перерублено пополам.
Гусарский офицер провел пальцем по лезвию клинка и, протянув его
Соломону, сказал:
- Видите, даже зазубрины не осталось.
Антиквар стоял ошеломленный.
Сначала он с изумлением посмотрел на клинок, затем на разрубленное
железное дуло мушкета, потом подошел к Рихарду и пощупал его руку выше
локтя.
- Боже всемогущий! Вот это удар! Я даже апельсин и то в три приема
ножом режу. Вы - золотой человек, господин капитан! Нет, не золотой, а
стальной! Вот так удар! Ай-ай-ай! Такой толстый ствол разрубить одним махом,
словно папиросную гильзу!
- Так вот, любезный Соломон, - этот клинок не из гривеллийской стали, -
сказал Рихард, протягивая старику тесак, - а из настоящей дамасской. Имя
ему - Аль-Богацен, а стоит он не меньше ста золотых.
- Упаси бог! - протестующе замахал на него руками еврей. - Я сказал
господину капитану, что ему цена пятнадцать золотых. Ни меньше, ни больше.
Так оценил его я. И если ваше благородие согласится отдать за него ту самую
раму с картиной, да один золотой в придачу, то клинок ваш! Берите его,
пожалуйста! В одном доме с этой штукой я не могу спокойно спать.
Рихард улыбнулся.