"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу авторапредлагала гостям конфеты и апельсины.
Эдит и в самом деле была совсем еще девочка: круглолицая, румяная, живая и подвижная, с горящими, как уголь, глазами и смеющимся коралловым ртом. Она носила высокую прическу, и в ее густых, блестящих черных волосах не было никаких украшений. Черные тонкие брови, изящный, словно точеный, носик, смелый открытый взгляд - все это придавало ее лицу более серьезное выражение, чем она, быть может, сама того желала. В той роли, которую на нее возложили, она чувствовала себя превосходно. Ей нравился беспечный, веселый и непринужденный тон, с каким гости обращались к ней, ей правилось, что на нее смотрят как на ребенка, или, если угодно, как на хорошенького котеночка. Она могла по крайней мере вволю царапаться. Когда Рихард приблизился к девушке, она и не подумала отворачиваться от него, хотя имела на это полное право после их первой случайной встречи. Напротив, она с дерзкой улыбкой насмешливо взглянула на него сверкающими глазенками и сказала: - Ну что? Теперь вы меня, верно, боитесь? Она была недалеко от истины. Рихард и в самом деле испытывал что-то вроде страха. - Мадемуазель Эдит! Я приношу тысячу извинении. Но как вы решаетесь одна расхаживать по лестнице, где можно бог знает с кем столкнуться? - Ведь меня тут все знают. А потом я шла по делу. Вы меня приняли за горничную, не так ли? - В свое оправдание я действительно собирался привести этот довод. - А разве со служанками можно так обращаться? - Ну, а сейчас скажите, что вам подать, и ступайте в зал: там вас ждут. - Мне не нужны эти яства, мадемуазель. Но я прошу дать мне мизинец вашей руки в знак прощения. - Ступайте, ступайте, я ничего вам не дам, потому что вы даете волю рукам. - Если вы так непреклонны, я завтра же схвачусь с кем-нибудь на дуэли и нарочно дам отрубить себе руку по плечо. Скажите лишь слово, и завтра у меня не будет руки, которая так обидела вас. Молчите? Все равно завтра вы увидите меня одноруким. - Перестаньте! Не говорите глупостей. Уж лучше я не буду на вас сердиться, - сказала девушка и протянула Рихарду белую, теплую, трепетную ручку. Вблизи не было никого, кто мог бы их заметить. И тогда Рихард сказал: - Клянусь, что больше никогда не обижу вас даже взглядом. Он, видно, твердо решил сдержать свое слово, ибо, отпустив руку девушки, он потупил глаза и распрощался с нею. Уже далеко за полночь братья сели в карету и направились восвояси. Енё заметил, что Рихард целиком погружен в свои думы и не обращает на него ни малейшего внимания. Bakfisch После памятного бала Рихарда больше не приходилось упрашивать наносить |
|
|