"Айрис Джоансен. Единственный мужчина " - читать интересную книгу автора

детективам. Они должны будут не только следить за Дори, но и охранять ее.
Кто знает, какие люди окружают рок-звезду. - На губах шейха заиграла
улыбка. - Впрочем, вряд ли кто-нибудь из них окажется опаснее тигра, с
которым она подружилась перед своим отъездом из Седихана.
- Тигра? - удивленно переспросил Абернати. Эль Каббар махнул рукой.
- Не стоит об этом. Длинная история. В общем, распорядитесь, чтобы
Дори охраняли должным образом. И еще я хочу, чтобы на нее составили досье.
Все, вплоть до названия зубной пасты, которой она пользуется.
- Когда должно быть готово досье?
- Завтра после полудня. Вы ведь сказали, что послезавтра она выступает
в Сан-Франциско?
- Если верить маршруту, напечатанному в журнале. Это последний пункт
турне.
- Завтра утром я улетаю. Жду ваших людей в отеле ровно в пять.
- Но они могут не успеть так быстро составить досье.
- Они успеют. Эти горе-сыщики жили за мой счет целых шесть лет. Пора
им начать приносить хоть какую-то пользу. Я ими очень недоволен.
Абзрнати встал, понимая, что надо срочно действовать.
- Мне пора вернуться в офис и заняться делами. У вас будут еще
какие-то распоряжения?
- Пожалуй, это все. Нет, погодите. Найдите способ связаться с миссис
Зилой Сайферт. Думаю, их с Дэниэлом стоит поискать на яхте в Карибском
море. Передайте миссис Сайферт, что мы обнаружили заблудшую овечку.
- Я позабочусь об этом, - кивнул Абернати. - Если возникнут проблемы,
свяжусь с вами в Сан-Франциско. До свидания, шейх Эль Каббар.
Закрыв за собой дверь библиотеки, поверенный шейха вздохнул с
облегчением. Джеймс Абернати не хотел бы оказаться на месте детективов,
прогневавших Филипа Эль Каббара. И, чтобы этого не произошло, ему следует
постараться, чтобы досье Пандоры Мадхен было вовремя доставлено в аэропорт.
Кстати, ей тоже трудно было позавидовать в сложившейся ситуации. Когда речь
заходила о Дори, шейх становился еще агрессивнее и раздражительней, чем
обычно.

Откинувшись на спинку кресла, Филип снова разглядывал фотографию Дори
на обложке. Боже, какой она стала красавицей! Даже в этом невообразимом
рыжем парике Дори буквально приковывала к себе взгляд. Что ж, нетрудно было
предположить, что когда-нибудь Пандора Мадхен превратится в обворожительную
женщину - даже ребенком она была не лишена обаяния и врожденной грации.
Странно, что Филип не заметил этого шесть лет назад, когда Дори постоянно
крутилась вокруг него, не сводя с шейха восхищенных глаз. Она была
настоящим сорванцом. "Интересно, изменился ли сейчас ее характер, - с
невольной улыбкой подумал Филип. - Может быть, как большинство красивых
женщин, Дори пришла к выводу, что для успеха в современном обществе
достаточно иметь соблазнительное тело и быть посговорчивей?"
Мысль эта почему-то разозлила Филипа. Но настоящая волна ярости
накатила на него после того, как, протянув руку, он снова открыл бархатный
футляр и посмотрел на медальон.
Филип надел этот амулет на шею Пандоры, когда она была еще ребенком и
носилась целый день в окрестностях его дворца в поисках приключений. Каждый
житель Седихана знал, что роза, пронзенная шпагой, - эмблема