"Айрис Джоансен. Единственный мужчина " - читать интересную книгу автораСедихан? Он знает, что Дори нашлась?
- Сразу же после вашего звонка. Карла не было на месте, но я оставил сообщение его ассистентке. - Думаю, он будет рад этой новости. - Да уж, - хмыкнул Филип. - Потерять шесть лет назад сумасшедшую девчонку, а теперь получить обратно двадцатилетнюю рок-звезду с оранжевыми волосами... - Но она же его дочь, - вставил Абернати. Возникла долгая пауза. - Да. Дочь, - повторил через несколько секунд шейх. - Со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мадхен всегда был абсолютно равнодушен к Пандоре. Когда я сообщил ему, что девочка потерялась, он лишь пожал в ответ плечами. Нет, они никогда не были близки. - Может быть, поэтому Дори и убежала? Я-то решил тогда, что девочка сделала это в знак протеста против того, что ее отправили учиться в Англию. - Нет, все не так просто, - разуверил его Филип. - Когда речь идет о Дори Мадхен, ничего и никогда не бывает просто. - Вот как? - Абернати вопросительно взглянул на шейха. - Нет, она не была моей любовницей. Я никогда не увлекался нимфетками. Предпочитаю женщин опытных и зрелых. Абернати был прекрасно осведомлен о вкусах патрона. Оперная певица, с которой связывали в последнее время имя шейха Эль Каббара, обладала обоими этими качествами. И все же шесть лет назад Филип весьма удивил Абернати своей реакцией на исчезновение Пандоры Мадхен. Шейх тут же прилетел в Лондон и примерно год сам возглавлял поиски. Это было необычно само по себе, но больше всего - Никогда не посмел бы предположить ничего подобного, - заверил Филипа Джеймс. - Мне известно, что доктор Мадхен работает на вас много лет. Неудивительно, что вас беспокоит судьба его дочери. Вы наверняка сделали бы то же самое для любого. - Черта с два, - резко перебил его Филип. - О моих сотрудниках неплохо заботятся, но возня с их детьми не входит в мои обязанности. - Тогда почему... - Абернати осекся. Он понимал, что переходит границу дозволенного. Шейх Филип Эль Каббар не поощрял в своих служащих излишнего любопытства. - Дори была очень милым ребенком, - произнес он после паузы. - Тихим и исключительно вежливым. - Вы заблуждаетесь, - сухо заметил шейх. - Дори не имела ни малейшего понятия о том, что такое вежливость и правила хорошего тона. Девчонка была дикой и необузданной. И, судя по фотографии, она не очень изменилась. - Но вы должны признать, что ей удалось добиться успеха. - А по-другому и быть не могло. Дори никогда не была как все. - Филип отвернулся от огня и подошел к письменному столу. Опустившись в массивное кожаное кресло, он положил журнал перед собой. - У "Блэквеллз" есть отделение в Соединенных Штатах? - Думаю, да. А если нет, они всегда сумеют договориться с кем-нибудь из партнеров. Но зачем это? - Абернати нахмурился: - Ведь мы уже знаем, где искать мисс Пандору. Если она написала обратный адрес, значит, не собирается скрываться. - Действия Дори никогда не подчинялись привычной логике. А я не хочу опять потерять ее. К тому же пора наконец поработать вашим замечательным |
|
|