"Дэвид Джерролд. В зоне сотрясения" - читать интересную книгу автора

- И более того, они - отщепенцы, мечтатели, "ботаники" и парни,
изнеженные, как девчонки. У них огромный потенциал, но нет места, где они
могли бы реализовать его. Нет в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году.
Варварское время, не так ли?
- Хуже некуда, - согласился Икинс, держа кофейную чашечку обеими
ладонями и словно согревая их. - Огромные надежды и такой же огромный
идеализм. Все это быстро растоптали. Если угодно, дерьмовый год. Ожидание
шестьдесят восьмого, или шестьдесят девятого, или семидесятого. В шестьдесят
девятом было три подъема и пять спадов, чертовы американские горки.
Семьдесят четвертый оказался намного хуже, но там сплошной спад и в конечном
счете все же подъем. Но не такой, как хотелось бы. Семьдесят девятый -
просто дерьмо. И восьмидесятый я тоже никогда особенно не любил. Две тысячи
первый был слишком мрачный. Но две тысячи одиннадцатый еще хуже. Две тысячи
четырнадцатый... Думаю, мы могли бы поспорить, что...
Я пропустил мимо ушей словесный поток относительно истории будущего.
Икинс явно старался сбить меня с толку. Заставить сомневаться.
- Их не убивали, - продолжил я. - И убийцы никакого не было. Вы забрали
их оттуда. Это охота за талантами.
Икинс поставил чашку на стол.
- Ты потратил чертовски много времени, чтобы выяснить это.
- Вы их похитили.
- Мы собрали урожай. Между прочим, по их доброй воле. Они для этого
созрели. Мы просто показали им открывающиеся возможности и предложили
шагнуть во времени.
- Но вы выбирали только тех, кто согласится?.. Икинс кивнул:
- Наши психометристы хорошо работают. Мы не беремся за дело, если на
девяносто процентов не уверены в его исходе. Мы не желаем положить начало
городским легендам о загадочных "людях в черном".
- Думаю, такие истории уже в ходу. Что-то ведь привело к появлению НЛО.
- Да, мы знаем об этом.
- О'кей. Итак, вы рекрутировали этих парней. И что дальше?
- Мы понемногу их продвигаем. Не слишком быстро. И не так далеко, как
тебя. Мы не хотим вызвать у них травмы от темпоральных перемещений. Мы
перенесли их туда, где им будет предоставлено намного больше возможностей
для развития. Кстати, ты хочешь встретиться с Джереми Вейсом? Его квартира
здесь. Ему как раз исполнилось пятьдесят семь, на этой неделе он и Стив
празднуют двадцать вторую годовщину совместной жизни. Они поженились в
Бостоне, в мае две тысячи четвертого, в первую же неделю легализации
однополых браков. Вейс там работал... конечно, я не могу тебе сказать, над
чем. Но дело было серьезное. - Икинс вытер рот салфеткой. - Итак? Все? С
этим делом покончено?
- Нет. Еще кое-что.
- Я слушаю.
- Все это не объясняет, почему вы вывели меня из игры. Вы сказали, что
я на испытательном сроке. Ладно, хорошо, это тест. Это мой последний
экзамен, да?
Икинс приподнял брови:
- Интересное соображение. Почему ты думаешь, что это тест?
- Потому что если вы хотели просто отобрать у меня это дело, если все,
что вы хотели, - это удержать меня от вмешательства, то вы должны были