"Дэвид Джерролд. В зоне сотрясения" - читать интересную книгу автора

- Может быть, жизнь этого парня в опасности. Я думаю, за ним будут
следить, но твердых доказательств у меня нет. Помоги мне. Ты получишь еще
одну такую бумажку.
Джино пожал плечами:
- У меня проходной двор. По выходным здесь всегда толпа народу. Я не
могу ничего обещать. Но если что-нибудь замечу, дам тебе знать.
Я протянул ему карточку. Без имени, только с номером телефона.
- Если никто не ответит, сработает автоответчик. Ты можешь оставить
сообщение.
Это произвело на Джино впечатление. Автоответчики были роскошью. Я не
стал распространяться, что он принадлежит агентству Харриса и я со дня на
день ожидаю, что Джорджия потребует его вернуть.
Мэтти я нашел в полумраке, на стульях рядом с музыкальным автоматом.
Брэд катал в углу бильярдные шары. Я потянул Мэтти за собой, и мы сделали
вид, что просто интересуемся игрой. Кажется, Брэд тоже был ею захвачен. Его
манеру игры я бы назвал рискованной. Похоже, что Брэд разбивал шары сильно и
наугад, но он достаточно долго играл в бильярд в этом зале и знал, что
делает. Брэд постоянно выигрывал. Три, четыре, шесть партий подряд, а его
все еще не побили.
- Почему бы тебе с ним не поиграть? - спросил Мэтти.
- Ну нет. Я не могу ни на что отвлекаться. Нам надо увидеть, как он
снимет кого-то или кто-то снимет его.
- Сегодня вечером?
- Скорее все-таки завтра. Я чувствую, хотя, конечно, могу ошибаться, но
интуиция мне подсказывает, что наш клиент появится здесь, и завтра вечером.
Какие бы чувства он ни испытывал, они должны созреть. Созреть со временем.
Если Брэд у него первый, тогда, может быть, сегодня и есть та ночь, которая
даст толчок его побуждениям. Но может быть, он еще не вполне готов
действовать. И сегодня вечером что-то произойдет. Он найдет в себе... то,
что найдет. Скажем так - осмелеет. И завтра наступит та ночь, когда он
действительно окажется готов что-то сделать.
- Что, если он снимет кого-то еще?
- Сомневаюсь. Полагаю, что Брэд - первый, потому что он самый легкий
вариант. Я думаю, что наш парень изучил его маршруты. Возможно, он еще не
готов выдернуть Брэда отсюда, но я думаю, наш объект здесь. Я хочу, чтобы ты
вот что сделал. Иди в эту сторону, а я - в ту. Мы оба прогуляемся, просто
прошвырнемся и понаблюдаем. Смотри в оба - не увидишь ли ты кого-то, кто
произведет на тебя неприятное впечатление.
- Неприятное, в каком смысле?
- Во всех смыслах.
- Слишком старый? Слишком отвратительный?
- Нет. Брэд - потаскушка, но не шлюха. Его ведь не деньги интересуют.
Как и ваши "девочки", он хочет кого-то молодого и привлекательного. Поэтому
высматривай кого-нибудь, соответствующего его вкусам, но, возможно,
нервного, неуверенного в себе, беспокойного - по чьему виду не скажешь, что
он хорошо проводит здесь время. Его одежда или прическа могут выглядеть
слегка странными, словно он не ориентируется в современной моде. Он,
вероятно, робеет, просто присматривается; у него может быть очень
напряженный взгляд или, наоборот, совершенно нормальный. Но я держу пари,
что он - кто-то из новеньких, кого ты прежде не встречал, обрати на это