"Джером К.Джером. Вечерняя прогулка джентельмена" - читать интересную книгу автора Молодая кухарка, как я сразу по ней определила, была девица совсем не
глупая, только то и дело чихала и сморкалась. Вот она берет у Эммы Тидд велосипед, на котором та только по воскресным дням катается, большую корзину, чтоб ехать на базар в Хенли, а мистер Пэрэбл говорит, что с ней поедет, дорогу покажет. Отсутствовали они довольно-таки долго, что не сильно меня встревожило, так как туда миль восемь езды. Ну а когда вернулись, мы все втроем сели ужинать, при этом мистер Пэрэбл утверждал, что это делается, как он сказал, "ради экономии труда". После я прибрала со стола, оставив их беседовать вдвоем; а потом они совершили прогулку вокруг дома, так как ночь была лунная, но, по мне, слишком уж холодная. Поутру, пока мистер Пэрэбл еще не сошел вниз, у меня с кухаркой вышел небольшой разговор. Вид у нее был немного озабоченный. "Хоть бы вокруг этого меньше судачили! - говорит она. - Он сам уговорил меня с ним поехать". "Что ж, - говорю, - почему бы джентльмену, если ему угодно, не взять с собой кухарку, чтоб она ему готовила? А что до людей и до разговоров, то я всегда считаю: умнее подкинуть им что-то самой, не дожидаясь, пока они напридумывают без твоей помощи". "Если бы, - она говорит, - я была какая-нибудь невзрачная женщина средних лет, как было бы хорошо!" "Ничего, всему свое время!" - говорю, а сама отлично вижу, куда она клонит. Она такая чистенькая, аккуратненькая, славненькая на вид молодая дамочка, и явно не из простых. "Ну а к слову, - говорю, - если ты не прочь получить материнский совет, он неплохой, это верно, да только человеческая природа есть человеческая природа, что толку притворяться, будто этого не замечаешь". Пока мистер Пэрэбл не поднялся, мы с ней вместе позавтракали, поэтому, когда он спустился вниз, пришлось ему завтракать одному, только чуть погодя входит она в кухню и дверь за собою прикрывает. "Он хочет показать мне дорогу в Верхний Уитком, - говорит. - Считает, что в Уиткоме лавки получше. Что мне делать?" Мой опыт мне подсказывает, что никогда не следует советовать людям то, что им не по нраву. "А что ты сама думаешь?" - спрашиваю я ее. "Я бы с ним поехала, - говорит она, - и использовала б эту поездку для себя наилучшим образом!" И вдруг как разрыдается. "Ну и что такого! - причитает. - Я сама слышала, он во всех своих публичных выступлениях высмеивает сословные различия. И кстати, - говорит, - моя родня - сплошь фермеры во всех поколениях. А у мисс Балстроуд отец всего-навсего бакалейщик! И не одну лавку, целую сотню имел. Чем она лучше меня?" "И когда же это началось? - спрашиваю. - Когда он в первый раз на тебя глаз положил?" "Всего лишь позавчера, - отвечает. - До того он вообще меня не замечал. Кто я для него была - кухарка, существо в наколке и передничке, с кем он случайно сталкивался на лестнице. А в четверг повстречал меня, когда я принарядилась, и тут же влюбился. Он и сам, бедняжка, об этом еще не |
|
|