"Джером К.Джером. Вечерняя прогулка джентельмена" - читать интересную книгу авторапозволяет себе развлечения".
Я решил, что ничего во всем этом особенного нет. Но мистер Куинси пропустил мое суждение мимо ушей и продолжал: "Тут появляется какой-то претендент - судя по моим данным, полный идиот, и сразу же между ними возникает драка. Пэрэбла забирает полиция, после чего он проводит ночь в арестантской при полицейском участке на Вайн-стрит!" Здесь, видно, я, сам того не желая, ухмыльнулся. "Смешно, не правда ли?" - язвительно замечает мистер Куинси. "Так ведь в этом деле есть и комичная сторона, разве не так? - говорю я. - И что теперь с ним будет?" "Меня волнует не то, что будет с ним, - отвечает мистер Куинси, - меня волнует, что будет со мной!" Я решил, что он не в своем уме. "Вы-то здесь при чем?" - спрашиваю. "Если старик Уотерспун окажется в благодушном настроении и с головой у констебля до пятницы полегчает, возможно, я отделаюсь штрафом в сорок шиллингов и общественным порицанием. С другой стороны, - продолжал он, постепенно обретая рассудительность прежнего мистера Куинси, - если с головой у констебля лучше не станет, а печенка у старого Уотерспуна разболится, надо готовиться к тюремному заключению на месяц без права замены штрафом. Это если я буду вести себя как круглый идиот..." Войдя, он оставил двери открытыми, что в дневное время у нас принято, поскольку наше помещение находится на самом верхнем этаже. И тут в нашу комнату вплывает мисс Дортон, секретарша мистера Пэрэбла. Меня она как бы не "Он уехал! - всхлипывает она. - Взял с собой кухарку и уехал!" "Как уехал! - восклицает шеф. - Куда?" "В Финджест, - бормочет она сквозь рыдания, - в свой загородный дом! Едва вы ушли, как тут же появилась мисс Балстроуд. Он пожелал удалиться от всех и пару дней пожить в спокойной обстановке. А когда вернется, сказал, что сам готов это сделать!" "Сделать что?" - спросил шеф, по-прежнему пребывая в раздражении. "Отсидеть пятнадцать суток, - всхлипнула секретарша. - Это убьет его!" "Но ведь суд не начнется до самой пятницы! - воскликнул шеф. - Почему вы решили, что именно пятнадцать?" "Так сказала мисс Балстроуд, - бормотала мисс Дортон. - Она говорила с мировым судьей. Он утверждает, что в случае неспровоцированного нападения всегда дается пятнадцать суток!" "Но оно было как раз спровоцировано! - заявил шеф. - Начал тот, другой, он сорвал с мистера Пэрэбла шляпу. Мистер Пэрэбл защищался. "Так она и сказала! - заверила мисс Дортон. - На что судья пообещал пересмотреть свое отношение. Но, видите ли... мы никак не можем найти того человека. А сам он, по собственному почину, разумеется, не возникнет". "Должна же его знать девица, - сказал шеф, - та самая, которую он подцепил в Сент-Джеймском парке и с которой отправился на танцы. Ведь тот тип, должно быть, ее приятель". "Да, но и ее мы также не можем нигде найти, - сказала мисс Дортон. - Мистер Пэрэбл даже имени ее не знает, вернее, не помнит". "Так вы сделаете это, не правда ли?" - спросила она. |
|
|