"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 2)" - читать интересную книгу автора Философия и демон. Перевод Н. Ромм
Слишком много открыток. Перевод Р. Померанцевой Цивилизация и безработица. Перевод А. Барановой Из сборника "Мальвина Бретонская", 1916 Улица глухой стены. Перевод В. Лифшиц Лайковые перчатки. Перевод Е. Семеновой ИСТОРИИ, РАССКАЗАННЫЕ ПОСЛЕ УЖИНА 1891 НАША КОМПАНИЯ ВВЕДЕНИЕ Был канун рождества. Я начинаю так, потому что это - единственно правильный, добропорядочный, респектабельный способ начинать такие рассказы, а я воспитан в единственно правильном, добропорядочном, респектабельном духе и приучен всегда совершать единственно правильные, добропорядочные, респектабельные поступки; эта привычка очень сильна во мне. Разумеется, просто ради информации указывать точную дату в данном случае нет никакой необходимости. Искушенный читатель и без меня знает, что был канун рождества. В рассказе с привидениями дело всегда происходит в канун рождества. Канун рождества привидения отмечают весьма торжественно. В канун в Стране Привидений, кто хоть что-нибудь из себя представляет, - или, пожалуй, относительно привидений правильнее будет сказать: всякий, кто ничего из себя не представляет, - выходит на землю, чтоб себя показать и на других посмотреть, чтобы прогуляться немного и похвастаться своим саваном или иным могильным туалетом, позлословить насчет того, кто как одет, и поязвить на тему о том, у кого какой цвет лица. "Рождественский парад" - я думаю, они сами употребляют именно этот термин - это такое торжество, к которому готовятся заранее и которого ждут с нетерпением во всей Стране Привидений, в особенности всякие важные особы, вроде злодейски умерщвленных баронов и преступных графинь, а также графов, из тех, что пришли в Англию вместе с Вильгельмом Завоевателем, перерезали своих родичей и умерли в состоянии буйного помешательства. Во всех углах духи с большим старанием упражняются в глухих стонах и дьявольских усмешках. За много недель начинают они репетировать вопли, от которых стынет кровь, и жесты, от которых ужас проникает до мозга костей. Заржавевшие цепи и окровавленные кинжалы подвергают тщательному осмотру и приводят в полный порядок; а саваны и гробовые покровы, отложенные с прошлого года и бережно хранимые в сундуках, снова извлекают наружу, вытряхивают, чинят и проветривают. Да, волнующее это время, ночь под рождество! В ночь на 26 декабря, как вы, вероятно, могли заметить, привидения не появляются. Надо полагать, сочельника им более чем достаточно, они не привыкли к волнениям. Всю неделю после рождества привидения-джентльмены ходят с тяжелой головой и дают себе торжественные обещания на будущий год |
|
|