"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 2)" - читать интересную книгу автораили стекольщика, которому, естественно, было приятно видеть, как ломают и
портят дом. Но толком никто ничего не знал. ИНТЕРЛЮДИЯ Мы выпили еще пунша, а потом помощник нашего священника рассказал нам одну историю. Я ничего не мог понять из его рассказа, так что не смогу передать его вам. Никто из нас ничего не мог понять в его рассказе. Это был вполне хороший рассказ, если судить по материалу. В нем было огромное количество сюжетов, а событий столько, что хватило бы на дюжину романов. Никогда прежде я не слышал рассказа, в котором уместилась бы такая уйма событий и столько различных персонажей. Мне кажется, что в этот рассказ были включены все люди, с которыми рассказчик когда-либо был знаком, которых когда-либо встречал, о которых когда-либо слышал. Их там были целые сотни. Через каждые пять секунд он вводил в повествование свежую партию действующих лиц, а с ними - новехонький, с иголочки, набор событий. Это был примерно такой рассказ - Ну, и тогда мой дядя вышел в сад и взял свое ружье, но, разумеется, его там не оказалось, а Скроггинз сказал, что он в это не верит. - Во что не верит? Какой Скроггинз? - Скроггинз! Да ведь он же был тот второй человек, это была его жена. - Какая жена? При чем еще она тут? Лондон со своей кузиной - ее кузина приходится мне золовкой, а вторая племянница вышла замуж за человека по фамилии Эванс, а Эванс, когда все было кончено, занес ящик к мистеру Джейкобсу, потому что отец Джейкобса видел этого человека, когда он был жив, а когда он умер, Джозеф... - Послушайте, оставьте в покое Эванса и ящик. Что произошло с вашим дядюшкой и ружьем? - С ружьем? С каким ружьем? - Да с тем ружьем, которое ваш дядя всегда хранил в саду и которого там не оказалось. Что он с ним сделал? Застрелил, что ли, из него кого-нибудь из этих людей - Джейкобсов, или Эвансов, или Скроггинзов, или Джозефсов? Потому что, если так, то это было хорошее и полезное дело и мы будем рады о нем услышать. - Нет, что вы! Как он мог? Его ведь живьем замуровали в стену, и когда Эдуард Четвертый заговорил с аббатом на эту тему, моя сестра сказала, что при ее состоянии здоровья она не может и не хочет, потому что это угрожает жизни ребенка. Они окрестили его Хорейшио в память об ее собственном сыне, который был убит при Ватерлоо до того, как родился, и сам лорд Нэпир сказал... - Послушайте, вы знаете, о чем вы говорите? - спросили мы его в этом месте. Он сказал, что нет, но зато он знает, что в этом рассказе каждое слово - правда, потому что его тетушка сама это видела. Здесь мы накрыли его скатертью, и он уснул. И тогда рассказал свою историю дядюшка. |
|
|