"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 1)" - читать интересную книгу автора

если людям скверно, тяжко, их надо подбодрить веселой шуткой, и им станет
теплее, уютнее.
Что говорить, позиция ограниченная, сужающая творческие возможности
художника. Но при всей односторонности Джерома ему нельзя отказать в
глубокой искренности, неподдельной человечности. Больше того: вне этих двух
качеств нам не понять правильно его юмора.
Талант юмориста проявился у Джерома очень рано. Еще школьником он
славился среди товарищей как остроумный рассказчик. Юмор неизменно оживлял
и его репортерские заметки: "Я выхватывал забавные словечки из пламени
пожара, выжимал оригинальность из уличных побоищ, извлекал веселость из
самых ужасных катастроф". Он любит смеяться, чувство юмора глубоко присуще
его натуре, и он не считает нужным подавлять его, прикидываться серьезным:
"Чувства наши от нас не зависят, и я никогда не мог понять, какой смысл
вызывать в себе чувство, которого на самом деле не испытываешь". Джером
постепенно приходит к твердому убеждению, что, смеясь и потешая, он
доставляет людям ту радость, которая скрашивает их трудное существование.
Книга "На сцене и за кулисами" была написана за три месяца (Джером
вообще работал очень быстро) и вышла в 1885 году. Издатель принял рукопись
на кабальных условиях: за полученный гонорар Джером должен был отказаться
от дальнейших авторских прав на нее. Книга не залежалась на магазинных
полках. Зато критики встретили ее в штыки. Такого обескураживающего приема
это бесхитростное и в меру веселое повествование, разумеется, не
заслуживало, однако и громкой славы автору оно не принесло - так же,
впрочем, как и вторая его книга - "Мир сцены", увидевшая свет в 1889 году
(бывший актер осмеял в ней осточертевшие и зрителям и артистам театральные
штампы). Но именно этому году суждено было стать решающим в литературной
судьбе Джерома: в 1889 году появились его "Праздные мысли лентяя" и "Трое в
одной лодке".
"Праздные мысли лентяя" печатались сначала, очерк за очерком, в
ежемесячном журнале "Home Chimes" ("Домашний благовест"). Отдельное издание
имело неслыханный успех и в Англии и в Соединенных Штатах. Книгу, по словам
самого Джерома, расхватывали, "как горячие пирожки". Еще более восторженно
были приняты "Трое в одной лодке". Джером становится одним из самых
популярных авторов. Но популярность и признание - не одно и то же: критики
единодушно и непримиримо осуждали повесть Джерома. Писатель Израэль
Зангвиль, друг Джерома, в одной из своих статей вспоминает: "Когда "Трое в
одной лодке" вышли из печати, почтенные теологи и мужи науки останавливали
меня на улице и, истерически хохоча, заставляли выслушивать страницу за
страницей; позже те же самые господа присоединились к хору негодующих
воплей и вздрагивали, услышав имя Джерома". А сам Джером пишет в "Моей
жизни и моей эпохе": "Почему в Англии, единственной из всех стран мира,
юмор, хотя бы даже в новых одеждах, всегда ошибочно принимают за незнакомца
и встречают градом камней, - этого я не в состоянии понять".
Главное обвинение, предъявленное писателю критиками, состояло в том,
что его юмор по своему характеру не соответствует духу и традициям
английской литературы. Так ли это? Действительно ли порывал Джером с
традициями английской юмористики?
Принято различать два основных вида или типа юмора - юмор положений и
юмор характеров. Писатель, в произведениях которого преобладает юмор
положений (таким писателем был Джером), подметив в своем герое какую-то