"Джером К.Джером. О вреде чужих советов" - читать интересную книгу автора

- Он, вероятно, видел, что произошло, или сам догадался. Словом, он
сказал: "Коварные штучки эти автоматы, с ними надо уметь обращаться". -
"Их надо взять и утопить в море, вот что надо с ними сделать". Я был
ужасно зол, потому что у меня не оказалось ни одной спички, а я их извожу
очень много. "Там иногда что-то заедает, - сказал он. - Нужно опустить
другую монету, бывает, что первая недостаточно тяжела. Вторая монета
освобождает пружину и проваливается внутрь, а вам выбрасывается покупка и
первая монета в придачу. У меня это часто получалось". Объяснение было,
конечно, довольно глупое, но он говорил так, словно чуть ли не с самого
рожденья имел дело с автоматами, и я, как дурак, послушался его. Опустил
туда другую монету - пенни, как я думал, а сейчас обнаружил, что то была
монета в два шиллинга. Впрочем, в словах этого идиота оказалась доля
правды - оттуда кое-что вывалилось. Вот, глядите.
Он протянул мне пакетик; я посмотрел: эвертоновские ириски!
- Два шиллинга и одно пенни, - с горечью заметил незнакомец. - Могу
продать за треть того, во что мне это обошлось.
- Вы, наверно, опустили пенни, не в тот автомат, - предположил я.
- Сам знаю! - ответил он, как мне показалось, довольно сердито. Он
производил не очень приятное впечатление, и, будь здесь еще кто-нибудь, с
кем можно было бы поболтать, я бы сразу от него ушел. - Не так мне жаль
денег, как обидно получить подобную дрянь. Если бы мне удалось разыскать
того идиота, я бы ее запихал ему прямо в глотку.
Мы молча шли рядом до самого конца платформы.
- Есть же такие люди, - воскликнул он вдруг, когда мы повернули
обратно, - которые только и делают, что дают другим различные советы! Я
всегда боюсь, что после них мне придется с полгода приходить в себя.
Вспоминается мне одна моя лошадка. (Этот человек был, по-видимому, мелким
фермером, из тех, что выращивают кормовую свеклу и брюкву. Не знаю,
понимаете ли вы меня, но от него, от его манеры говорить, так и несло
кормами.) Чистокровный валлийский пони, на редкость крепкая скотинка. Всю
зиму он у меня пасся на подножном корму, а ранней весной я решил дать ему
пробежаться. Мне надо было съездить по делу в Эмершем. Запряг я моего пони
в двуколку и поехал. От нас до Эмершема ровно десять миль. Пони немножко
артачился, и когда мы добрались до города, был весь в мыле. Возле
гостиницы стоял какой-то тип.
"Хороший у вас пони", - говорит он.
"Ничего особенного", - говорю я.
"Напрасно вы его так загоняли, он еще молодой", - говорит.
"Пробежал он всего десять миль, - говорю, - а тащить двуколку пришлось
главным образом мне. Кто из нас больше измучился, неизвестно".
Ну, я пошел в гостиницу, управился там со всеми своими делами, а когда
вышел на улицу, этот тип все еще там стоял.
"На обратном пути будете подниматься в гору?" - спрашивает.
Что-то мне этот парень с самого начала пришелся не по нутру.
"Не оставаться же мне на этой стороне, - говорю, - и если вы не знаете
какого-нибудь нового способа переваливать через гору, не поднимаясь на
нее, придется мне все-таки это проделать".
А он говорит:
"Послушайтесь моего совета: перед тем как ехать, дайте вашему пони
пинту крепкого старого эля".