"Мишель Жеро. Дразнящий аромат " - читать интересную книгу авторана которой висел якорь.
Несмотря на жару, на пирсе собралась целая толпа зевак, пожелавших проводить "Талисин" в первое плавание. Сотни людей заполонили не только причал, но и подъездные дороги. Пассажиры стояли у перил на верхней палубе, махали провожавшим в ответ и гордо улыбались. Корпус "Талисина" вздрогнул еще раз, и гулкий звон возвестил о том, что якорь поднят и благополучно уложен в свое гнездо. - Первая вахта на местах! - раздался за спиной Лукаса голос Жардин. - Швартовы отданы! Лукас протянул руку и уверенно дернул за петлю корабельного свистка. Пронзительный металлический звук полетел над водой, ввинчиваясь в уши. Дети на палубе и на причале расплакались от неожиданности, а взрослые еще энергичнее замахали руками. - Ну что ж, пора разбудить нашего старичка, - сказал Лукас. - Посмотрим, на что он способен! Лукас выпустил из рук петлю. Атмосфера всеобщего ликования не оставила его равнодушным, и этот душевный подъем придал капитану уверенности в себе. Он снова посмотрел на Жардин - и на этот раз она ответила ему взглядом, полным такого же нетерпеливого ожидания. - Мистер Макналти, я бы хотел сам вывести "Талисин" из гавани! Макналти освободил ему место у штурвала, и Лукас передал машинисту команду "малый назад". Гребные винты медленно уводили корабль от причала. Штурвал под руками у Лукаса слегка вздрагивал, как будто старался скрыть таившуюся в нем мощь. Капитан ласково промолвил: - Вот умница! качавшейся под ногами! Уверенным поворотом штурвала он развернул "Талисин" носом к открытой воде, на миг позабыв обо всех тревогах и неурядицах последних лет, и отдал приказ "малый вперед". Публика на берегу и на палубе разразилась приветственными криками. Не удержались даже члены экипажа - особенно те, что помоложе. "Талисин" гордо двинулся вперед в сопровождении катера береговой охраны. Лукас привычно бросил взгляд на показания приборов. Снаружи раздавался нескладный хор из криков чаек, шума ветра и плеска волн, и вот уже нос "Талисина" поднял целый фонтан брызг, врезавшись в первую волну. Трудно было представить картину более прекрасную, чем эта: белоснежный корабль, изящно рассекавший серые огромные валы. Застарелые страхи отступили, и Лукас почувствовал, как легко стало у него на душе. Он и сам не заметил, что смеется. Ши ответил ему восторженным воплем и ткнул кулаком в воздух в приветственном салюте, а Макналти молча улыбался во весь рот. Стоявшая у радара Тесса обернулась и посмотрела на капитана. На миг мир вокруг просто перестал существовать: Лукас забыл о том, что держит в руках штурвал, что корабль отзывается на его команды, как живое существо, что вокруг полно людей, а за окном рубки расстилается необозримый горизонт... Остались только ее глаза, таинственно сверкавшие от какого-то неведомого чувства, которое Лукас никак не мог угадать. Он отвернулся и только теперь вспомнил, что так и не отдал приветственный свисток: один длинный и два коротких. Катер береговой охраны не остался в долгу и ответил, как мог: включил водяную пушку и окатил |
|
|