"Мишель Жеро. Дразнящий аромат " - читать интересную книгу автора

для стен, а специально нанятые мастера реставрировали мебель, сделанную
когда-то на фабрике самого Уоррена Макартура. Естественно, нам пришлось
раскошелиться, чтобы получить все эти подлинные вещи, но мы не жалели денег.
Если здесь что-то и изменилось, то исключительно из соображений
безопасности. Кроме того, мы реконструировали помещения для персонала и
приспособили одну из грузовых палуб для погрузки и транспортировки
автомобилей. Но в основном нам удалось вернуть "Талисину" его первоначальный
облик. Ведь мы относимся к этому кораблю не только как к транспортному
средству, но и как к живому музею.
Это вызвало оживленный спор об экономических тонкостях корабельного
бизнеса. Гости медленно потянулись обратно к рубке, где Лукасу предстояло
снова встретиться с Жардин. Она стояла в дальнем углу, безуспешно стараясь
подавить нервную зевоту.
Воспользовавшись тем, что Тесса отвернулась, Лукас посмотрел на нее
повнимательнее. И снова залюбовался пухлыми чувственными губами,
экзотическим разрезом глаз, слегка потемневшей от загара оливковой кожей и
темными волосами, подстриженными гораздо короче, чем она носила раньше.
Тесса показалась Лукасу чертовски привлекательной в своей белоснежной
форме - и еще более естественной. Она воплощала спокойствие и уверенность,
как будто точно знала, что по праву занимает место первого помощника
капитана на этом большом корабле.
На какую-то долю секунды Лукасу даже стало завидно. Увы, он никак не
мог похвастаться такой же уверенностью.
Тем временем он с удовольствием продолжал рассматривать соблазнительную
фигурку. Да, такие формы не скроешь ни под каким мундиром! И вдруг Лукас
наткнулся на разъяренный взгляд самой Жардин. На этот раз он не стал
отводить взгляд. Интересно, что она видит, когда вот так сверлит его взором?
Догадаться было совсем нетрудно - да она и не скрывала, что думает по
этому поводу. Ну что ж, этого и следовало ожидать. Учитывая то, как
демонстративно Тесса шарахалась от Лукаса все эти дни, вряд ли стоило
надеяться, что когда-нибудь она все же смирится с аварией на "Макки" и
гибелью младшего брата.
- Капитан, не могли бы вы рассказать всем этим людям, как вы
собираетесь управлять "Талисином" во время плавания?
Лукас повернулся к Ковальски, радуясь возможности отвлечься. На целых
десять минут у него появился повод стоять к Жардин спиной, чтобы посвятить
гостей в тонкости навигационной техники. Но тут Ди приказала Жардин принести
в рубку секстант и показать, как он работает. У Жардин не оставалось иного
выхода, кроме как встать совсем близко к нему в душном и тесном пространстве
переполненной людьми командной рубки.
Запах детского шампуня мигом сделал свое дело. Солнце придало ее
блестящим волосам медный оттенок, и Лукас не мог не думать ни о чем, кроме
того, какие они мягкие и шелковистые на ощупь.
Руки сами тянулись к этим темным прядям, и Лукасу пришлось отодвинуться
как можно дальше, заложить руки за спину и крепко-накрепко переплести
пальцы.
- Показания секстанта служат основой для всех последующих навигационных
действий и измерений, - объявила Жардин, высоко поднимая тяжелый прибор. Она
не смотрела в сторону Лукаса, а значит - слава Богу - не могла догадаться о
том, какой опасный поворот приняли его мысли. - Он измеряет углы в градусах,