"Мишель Жеро. Дразнящий аромат " - читать интересную книгу автора - Ну, прежде всего вы и сами, конечно, догадались, что вот это -
штурвал. - Он сжал полированное дерево и слегка повернул колесо штурвала туда-сюда, а затем положил руку на гладкую бронзовую рукоятку, приятно холодившую ладонь. - Здесь - внутренний телеграф. Он связывает рубку с машинным отделением, чтобы можно было передавать команды непосредственно машинисту. Как любезно объяснил нам мистер Ковальски, этот корабль оснащен настоящим четырехпоршневым паровым двигателем. "Талисин" - один из последних кораблей на Великих озерах, передвигающийся с помощью пара. - А нам покажут... - Мисс Жардин проводит вас на нижнюю палубу и покажет все машинное отделение, - тут же заверил репортера Ковальски. Лукас тем временем объяснил, как работают гирокомпас, магнитный компас, радар, радио и селекторная связь с остальными помещениями. Стараясь говорить кратко и просто, Лукас описал назначение множества кабелей и устройств, находившихся под крышей рубки и на мачте. Все гости с умным видом кивали в такт его словам, как будто понимали, о чем идет речь. - Поразительно! - выдал Пойнтер, когда Лукас закончил свою лекцию. - А я-то думал, что на свете нет посудины капризнее, чем мой "Сатурн"! Все вежливо посмеялись над его шуткой, после чего Ковальски решил, что экскурсию в рубку можно считать законченной. Следя за тем, чтобы никто не заблудился и не отбился от общей группы, он провел гостей по длинному коридору, застланному толстым ковром, и показал помещения, предназначенные для пассажиров. Танцевальный зал с прекрасно оборудованным баром. Столовая-кафетерий со старинным автоматом для содовой воды. Кроме того, на "Талисине" имелись кинотеатр, лавка сувениров, детская игровая комната и тишина, но уже на днях эти комнаты и коридоры должны были снова оживить голоса пассажиров и экипажа. Ковальски не возражал против того, чтобы репортеры познакомились с обстановкой в пассажирских каютах от пульмановского эконом-класса до самых дорогих апартаментов на верхних палубах. - Здесь вовсе не так шикарно, как на настоящем лайнере! - капризно заметила миниатюрная блондинка в красном костюмчике. Дамочка была разочарована и не скрывала этого. - Но ведь назначение "Талисина" не в том, чтобы конкурировать с океанскими прогулочными лайнерами, а в том, чтобы обеспечить его пассажиров комфортабельным и познавательным путешествием по Великим озерам, - невозмутимо возразила Ди. - Те сногсшибательные интерьеры, что вы видели в кинофильме "Титаник", здесь попросту ни к чему. Да и береговая охрана не позволила бы нам сохранить деревянные палубы и переборки. Пожарная безопасность превыше всего, вы и сами должны это понимать. - А по-моему, он довольно мил! - подал голос один из операторов. - Готов поспорить, что по нынешним ценам вам пришлось вколотить в эту посудину целую кучу денег! Вы только взгляните на этот бар! И все дружно повернулись в сторону танцевального зала. Устроенный на заднем плане бар был отделан черным деревом и серебром и имел форму убывающей луны. - Мы по возможности сделали "Талисин" таким, каким он был в свои лучшие годы. Вот почему большая часть помещений отделана в стиле начала двадцатого века. - Ди буквально сияла от гордости. - Я сама выбирала картины и обивку |
|
|