"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

Открывая ворота скотного двора, Рик бросил:
- Я приготовлю нам что-нибудь поесть, после того как поставлю Брута в
стойло. Спускайтесь.
- И не подумаю, - отрезала Энни. - Буду сидеть вот так весь день. Мне
нравится открывающийся отсюда вид.
Рик поднял руки:
- Ну же, Энни, прыгайте. Я вас поймаю. Обещаю.
Теперь у Энни был выбор: либо спрыгнуть на землю самостоятельно - и
сделать это наверняка неизящно, - либо позволить этому ничтожеству
дотронуться до нее.
Но от непривычной езды ноги у нее уже затекли, кожа чесалась, и Энни
ничего не оставалось, как, обхватив мощную, как ствол дерева, шею Брута
обеими руками, неуклюже перевалиться на одну сторону и спрыгнуть прямо Рику
на руки, что она и сделала. После чего поспешно повернулась к нему лицом.
Видя, что Рик и не думает ее отпускать, Энни недовольно буркнула:
- Ну вот, я уже на земле, можете меня отпустить.
Рик послушно разжал руки, слишком быстро и с излишней готовностью, и
Энни почувствовала разочарование: она-то думала, что он попытается ее
удержать.
- Рик, я уже говорила вам это вчера и повторяю еще раз. Вы красивый
мужчина, но, как бы мне ни хотелось поддаться искушению, как только закончу
свою работу, я уеду. А я никогда не начинаю того, чего не могу закончить.
- В таком случае, думаю, вы вообще никогда ничего не заканчиваете,
поскольку постоянно куда-то спешите.
- Не пойму, что вы хотите этим сказать.
- Вчера вы говорили, что мне нужно немного пожить, посмотреть мир,
существующий за пределами моей фермы, а по-моему, вы сами должны последовать
собственному совету.
Энни яростно воззрилась на Рика. Тот стоял, облокотившись о заграждение
с непринужденной грацией, выводившей ее из себя.
- Я уже пожила как следует. За десять лет я видела столько, сколько
большинство людей не увидят за всю жизнь!
- Должно быть, нелегко приходилось парням, которые хотели с вами
поразвлечься.
Энни скрестила руки на груди и с ненавистью уставилась на его солнечные
очки. Выражения его глаз за ними не было видно, и она никак не могла понять,
то ли он ее дразнит, то ли говорит серьезно.
- Не думаю, Рик, что вы имеете право лезть в мою личную жизнь, но
все-таки отвечу. Да, желающих поразвлечься со мной было предостаточно. И я
не всегда отказывала. Наоборот, мне это доставляло удовольствие.
А вот то, что это было давно, да и отношения никогда не длились больше
нескольких месяцев, Рику знать не обязательно. И внезапно Энни с ужасом
поняла, что именно это он и имеет в виду.
- Вот сейчас перед вами стоит еще один желающий с вами поразвлечься, -
проговорил Рик. - Что вы на это скажете, Энни?
Услышав вопрос, заданный небрежным тоном, Энни потеряла дар речи. Молча
смотрела она на Рика. А он стоял, прислонившись к забору, сунув большие
пальцы за ремень и немного подавшись вперед, словно бросая ей вызов. И
вне-запно Энни охватила такая ярость, что даже руки затряслись, хотя голос
оставался спокойным.