"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

- Я не дурак, Энни. Не думайте, будто я не заметил, что вы с Декером
уже знакомы, когда представлял вас друг другу.
Энни опустила глаза:
- Когда я впервые встретилась с Декером, я не знала, что вы с ним
как-то связаны, а он забыл мне об этом сообщить.
- Это в его стиле. Вероятно, у вас есть что-то, нужное ему, так что
держите ухо востро.
Декер... Улыбающийся, изысканно одетый, всегда вежливый и
предупредительный.
- У меня нет ничего, что ему может понадобиться.
- Время покажет, - бросил Рик.
И внезапно Энни припомнилось то утро, когда она не ответила на его
телефонный звонок, и острое чувство вины захлестнуло ее. Уставившись в одну
точку где-то Между лопатками Рика, она собрала все свое мужество и начала:
- Рик, я должна вам кое-что рассказать. Мускулы под ее руками замерли.
- Я не... - начал было Рик, но Энни не дала ему договорить.
- Когда вы впервые позвонили мне и сказали, что передумали относительно
моего визита, я была дома, но не подошла к телефону.
Наступило долгое молчание. Энни напряженно ждала вспышки гнева, однако
ее не последовало. Рик лишь спросил:
- Почему?
- Я... я не хотела. - Очень умный ответ, усмехнулась про себя Энни и
вздохнула: - Слишком важно было для меня узнать, что случилось с Льюисом.
Рик кивнул и еще раз спросил:
- Почему?
- Потому что для меня Льюис - это... - Энни поерзала на спине лошади и,
внезапно почувствовав, что устала от его вопросов, сердито бросила: -
Забудьте, Рик. Все это очень сложно, вы не поймете.
- А вы расскажите, я парень сообразительный.
Энни почувствовала, как все тело ее покрылось липким потом. О Господи,
какая жарища!
- Я бы предпочла пока оставить все как есть.
Еще бы, ведь иначе она будет выглядеть в глазах Рика как последняя
идиотка. Энни представила себе выражение его лица, когда она будет ему
объяснять.
Молчание затянулось и стало действовать ей на нервы. В этот момент
впереди среди зелени деревьев мелькнуло белое пятно. Фу! Наконец-то
приехали. Только когда они добрались до забора скотного двора, Рик
заговорил:
- Можете слезть здесь.
- Хорошо. - Энни не пошевелилась, у нее не было сил. Такое ощущение,
будто она прошла пешком сто миль. - А что на ленч?
- Понятия не имею.
- Вот как? - Энни почувствовала, что начинает закипать. - Зачем же вы
тогда меня сюда привезли?
- Мне хотелось увезти вас из Холлоу. - Рик перекинул ногу через голову
лошади, соскользнул на землю и взглянул на Энни. Та сверлила его мрачным
взглядом.
- Я знаю, что вы не слишком высокого мнения о моей работе, но вы не
имеете права вмешиваться.