"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу авторамне уснуть. Нет, ничего не получается.
- И вы решили немного посидеть на крыльце? Скажите, это поможет? - Совершенно верно. А вам почему не спится? Как же, так он и скажет. - Слишком много кофе выпил. - А... - Последовало долгое молчание, потом Энни извинилась: - Простите за то, что наговорила, когда приехала Хизер. Ну, насчет ружья. - Не стоит вспоминать. Энни подошла ближе, ведя пальцем по перилам - она всегда к чему-нибудь прикасалась. Рик припомнил, как она ощупывала скалу в Холлоу в первый день их встречи, как вечно что-то теребила пальцами: то сухую соломинку, то шерсть Бака, то толстую, твердую кожу упряжки. Даже обои, которыми были оклеены стены комнат, и шершавые старые доски конюшни, словно они могли ей что-то сообщить. - Хотите поговорить об этом? - тихо спросила она. Рик отвел взгляд от ее длинных пальцев. - Нет. Наши с Карен отношения давно в прошлом, а я не вижу никакого смысла в том, чтобы его ворошить. - Что ж, - Энни мило улыбнулась, - в таком случае не буду вам мешать, вернусь в дом. Она уже почти дошла до двери, когда Рик произнес: - Вам не обязательно уходить. - Вы уверены? Она остановилась, потом пошла обратно. На этот раз Энни подошла ближе. Так близко, что Рик почувствовал запах ее кожи и шампуня. Топик ее оказался застегнутым на многочисленные пуговки, жемчужно-белые и круглые, и Рик расстегнуть. Он еще крепче сжал холодную банку. - Может быть, вы мне расскажете о тех местах, в которых вам довелось бывать? Похоже, ваше прошлое намного интереснее моего. - Быть свободным художником просто замечательно. Людям почему-то кажется, что работа эта очень хорошо оплачивается, но на самом деле это не так... Впрочем, хоть я и люблю поговорить о своей работе, сейчас я не так одета, чтобы вести светские беседы. - И, секунду помолчав, заметила: - И вы тоже. Рик бросил взгляд на свои шорты, сделанные из старых тренировочных брюк. Рубашку он не надел. - Я выгляжу вполне прилично. - Если, конечно, не убирать банку, подумал он. - Да и вы тоже. - Но вы же на меня смотрите. И она прислонилась к колонне крыльца напротив Рика. - Я ведь живой человек, Энни. - Рику понравилось, что она без стеснения выкладывала все начистоту. - Хотя вам, похоже, больше по душе мертвецы и привидения. Энни резко выпрямилась: - Простите, не расслышала, что вы сказали. - Вы прекрасно меня слышали, - ухмыльнулся Рик. Вскинув брови, Энни бросила: - И это говорит мужчина, который не любит, когда к нему прикасаются. Посмотрите лучше на себя, Рик, прежде чем бросать камень в других. |
|
|