"Джулия Джеймс. Изумрудное колье " - читать интересную книгу авторахотя бы на мгновение ослабило то ужасающее напряжение, в котором она
находилась. Рейчел чувствовала, что в любой момент придет конец ее самообладанию. Вито нарочито медленно положил авторучку. Затем так же медленно выпрямился и подался вперед. - Я скорее возьму в жены жабу, чем тебя, - тихо и отчетливо выговаривая слова, произнес он. От его тяжелого и насмешливого взгляда у Рейчел на щеках выступили темные пятна. - Я не предлагаю действительный брак. Я просто хочу, чтобы какое-то время - не очень долгое - у меня на пальце было твое кольцо. - Слова отдались привычной болью в груди, к которой ей так и не удалось привыкнуть. - Полгода.., не больше. От волнения сдавило горло, и она с трудом могла говорить. Она посмотрела ему прямо в глаза, в холодные, равнодушные глаза, надеясь, что и у нее такой же взгляд. - Я уже ответил тебе. Ты что, глухая? Тебе, видно, мало других пороков? Глупости, например. Неужели ты воображаешь, что я когда-нибудь, при каких-либо обстоятельствах женюсь на тебе? У нее от напряжения заныло лицо, стянуло рот и болью запульсировало в висках. Ей с трудом удавалось стоять прямо. - Я знаю, что ты обо мне думаешь, Вито.., можешь это не озвучивать. Беспощадная, злая улыбка появилась на его лице. - Тогда, раз тебе это известно, зачем ты сюда пришла? Может, ты не в своем уме? Пытаешься продать мне то, что твоя сука мать не имела права От волнения у Рейчел исказилось лицо. - Не смей так говорить о ней! - выкрикнула она. Вито нахмурился. - Твоя мать вонзилась своими алчными когтями в моего отца и не хочет до сих пор отпустить его! Она превратила жизнь моей матери в сплошное мученье! Его слова, его голос резали подобно ножу. Рейчел закрыла глаза. Как опровергнуть сказанное им? Как можно спорить с тем, что он бросил ей в лицо? Но то, что о ее матери говорят в таких выражениях, придало ей силы. У нее перед глазами встал образ Арлин - такой, какой она видела ее в последний раз. Рейчел открыла глаза, чтобы прогнать видение. - Это к делу не относится, - отрубила она. - Единственный предмет разговора - это твое желание - или нежелание - вернуть изумруды Фарнесте на тех условиях, которые изложила я. А я хочу, чтобы у меня на пальце было твое обручальное кольцо. На несколько месяцев, не дольше. В день бракосочетания ты получишь свои драгоценные изумруды обратно, а в наличных деньгах нет необходимости. - Почему? - тихо и угрожающе спросил Вито. - Почему? Он оперся плечами о спинку кожаного кресла, и оно слегка покачнулось от его веса. - Что "почему"? Почему я не хочу денег за изумруды? - Нет. С чего ты взяла, что я потрачу хотя бы долю секунды, чтобы обдумать твое.., предложение? Его голос звучал все также тихо, но у нее по телу забегали мурашки. |
|
|