"Бруно Ясенский. Человек меняет кожу (Роман)" - читать интересную книгу автора

Когда час спустя Ерёмин появился в кабинете Немировского с кипой сводок
в руке, он был уже совершенно спокоен.
-- Вы говорили мне, что у вас не хватает к механизмам многих запасных
частей, -- сказал он, глядя в окно. -- Мне кажется, быстрее всего будет,
если вы сами съездите и поторопите... Дайте мне письменную заявку, я на
этом основании подпишу вам командировку в Москву. Только заберите с собой
всё... Ну, не вещи, конечно. Вещи надо оставить, отправим вам потом, -- это
вызвало бы ненужные толки. Возьмите всё, что вы с собой привезли... Я
понимаю, семью... Через две недели я подпишу приказ о вашем увольнении.
По направлению к горам плато, усеянное камнями, заметно поднималось.
Овраг, вырытый в галечнике, по мере возвышения плато врезался в него
глубокой ложбиной.
У стены, уткнувшись мордой вниз, стоял одинокий экскаватор. Экскаватор,
сопя и похрапывая, терпеливо грыз грунт. Набрав полную пасть камня, он
поднимал свою жирафью шею, озирая окрестности, выплёвывая застрявший в
глотке щебень, протяжно зевал и опять равнодушно принимался за работу.
Чувствовалось, что экскаватору скучно, что ему надоело здесь копаться
одному, что он тоже ждёт обещанной подмоги и, озираясь по окрестностям,
высматривает, не видать ли тех двадцати пяти, не слышно ли, как под их
лапами жалобно хрустит галька, не появилась ли уже на горизонте вереница
длинношеих уродов, шествующих важно, как гуси, к каменному корыту.
Выйдя из канала, Кларк очутился над глубоким котлованом и тут же рядом
впервые увидел реку, словно тяжёлым сабельным ударом обрубившую подошву
гор. Река неслась внизу. От реки веяло холодком. С возвышенности видно было
место, где она прошибала горы и вырывалась на равнину.
В горах Калифорнии Кларк наблюдал однажды автомобиль, съезжавший с
пассажирами по крутому серпантину над обрывом и поломавший тормоза.
Автомобиль мчался, набирая скорость, и потом с разбегу, подпрыгнув на
повороте, плавно полетел в пропасть. Река, с бешеного разбега проломав в
горе проход, летела вниз по плато, не в состоянии уже остановиться, с шумом
разрезая воздух, чтобы где-то сорваться к чёрту или разбиться в мелкие
брызги о предательский выступ скалы.
Кларк знал, что эту реку надо повернуть под прямым углом, отвести в
глубь плато. Стоя на обрывистом берегу, он мысленно подсчитывал возможную
силу удара.
-- Вот мы, кажется, и пришли, -- огляделась Полозова. -- К сожалению, я
не могу вам объяснить всего как следует, а из инженеров никого поблизости
нет. Придётся послать за Уртабаевым.
Они сели на груду камней, ожидая, пока чернобородый узбек, вызвавшийся
разыскать Уртабаева, не приведёт его на головное.
-- Кто был этот человек с бритой головой, в русской рубашке, который
подошёл к нам у выхода из барака? -- спросил неожиданно Кларк.
Спрашивал он как будто нехотя, но Полозова уловила пристальный взгляд,
устремлённый на неё из-под ресниц.
-- Это товарищ Синицын, секретарь партийного комитета нашего
строительства.
-- У него хорошие, умные глаза.
-- Прекрасный работник. Вот побольше бы таких. Местные условия знает,
как коренной таджик. Выучился даже говорить по-таджикски.
-- Он давно в Средней Азии?