"Бруно Ясенский. Человек меняет кожу (Роман)" - читать интересную книгу автора

ремонтируются только те механизмы, о которых тот или иной прораб
договорится за выпивкой с тем или иным из ваших мастеров. Трактор,
испортившийся позавчера на первом участке, починили в двадцать четыре часа
за две бутылки водки. Другие трактора стоят неделями.
-- Это недоделки, неизбежные во всех азиатских строительствах. Если б я
стал увольнять за это рабочих, у нас в скором времени никого бы не
осталось. Приходится довольствоваться той рабочей силой, которую имеешь. Ни
один хороший рабочий не пойдёт работать в здешних условиях.
-- Я знаю случаи, когда вы увольняли рабочих, но как раз самых
активных. Вы искусно подобрали в механизации всю татуированную шпану,
патентованных рвачей и лодырей со всего Союза. Несмотря на все ваши усилия,
даже среди этого элемента нашлись честные рабочие, болеющие за
строительство. У вас стихийно возникли ударные бригады и разгорелось
соревнование. Вы поторопились уволить застрельщиков под разными
благовидными предлогами и повысили ставки, чтобы отбить у рабочих охоту к
соревнованию. Вы постарались насмешливым отношением, издёвками и остротами
остудить пыл ударников. Вы смеете говорить о качестве рабочей силы, а два
месяца тому назад, когда вам прислали двести механиков-партийцев из
демобилизованных красноармейцев, -- вместо того чтобы обновить свой рабочий
состав, вы отклонили их всех, всех до одного, под предлогом слабой
квалификации.
-- Мне кажется, как начальник механизации, я имею право и данные
оценивать квалификацию моих рабочих. Машины чинят не языком, а руками.
Механизации нужны квалифицированные рабочие, а не квалифицированные
агитаторы.
-- Вы прекрасно поняли, что рабочие-коммунисты разоблачат в три счёта
вашу "систему" и организуют рабочую массу. Поэтому вы предпочли не
допускать их в ваше заповедное государство. Оправдания ваши не стоят и
ломаного гроша.
-- Я вижу, что оправдания бесполезны там, где всё решено заранее и они
могли бы разрушить готовые планы.
-- Какие планы?
-- В секторе механизации несомненно есть неполадки, как и во всех
других областях строительства, но я не ошибся, когда предполагал, что вы
захотите их преувеличить и раздуть до размеров преступления только потому,
что во главе этого сектора стою именно я.
-- То есть как? Будьте добры выражаться яснее.
-- Яснее? Я думаю, мы оба понимаем, и нет надобности класть вам в рот и
разжёвывать. Вы отняли у меня жену, а теперь решили освободиться от меня.
Ерёмин вскочил бледный, словно вся кровь хлынула в красные жилки
внезапно набухших глаз. Рука с огромным кулаком качнулась назад, как для
удара. Немировский заслонился рукой. Ерёмин провёл ладонью по волосам.
-- Не бойтесь, я вас не ударю, -- сказал он внезапно охрипшим
голосом. -- Если вы подлец, то, во всяком случае, ловкий подлец.
Он проглотил слюну и растерянно посмотрел на свои большие руки.
-- Запутался я тут с вами... -- сказал он вслух, как разговаривал с
собой, когда был один в юрте.
Он посмотрел на Немировского.
-- Вот что, уйдите отсюда... только сейчас же. Я сам зайду к вам
сегодня в механизацию.