"Михаил Янчевецкий. Создание героических образов защитников Родины (В.Ян)" - читать интересную книгу автораАннакурдов, председатель Союза писателей Туркмении Б. М. Кербабаев, живший
в Ашхабаде киевский композитор Ю. Мейтус, взявшийся за написание оперы. "Встреча с В. Яном для меня стала как бы открытием, - вспоминает М. Д. Аннакурдов, - и оставила о нем глубокое впечатление на всю жизнь, как о человеке высокой культуры и широкой эрудиции. Тогда В. Яну было около семидесяти лет. Но память у него была ясная, мысли свежие. Чувствовалось, что он трудится неустанно, горит желанием новых поисков, живет творческими планами..." В ответ на просьбу Б. М. Кербабаева прислать что-либо для перевода и публикации в Ашхабаде В. Ян писал ему: "Я заканчиваю историческую повесть о Джелаль эд-Дине и его героях воинах-хорезмийцах. Меня очень увлекает образ этого смелого противника Чингисхана, и я стараюсь сделать его близким и понятным для читателей..." Несмотря на болезни, иногда укладывавшие писателя в постель, он несколько раз выезжал по заданиям Совинформбюро и газет в командировки по Средней Азии, написал очерки о строительстве Большого Ферганского канала, о Чирчикстрое, об освоении Голодной степи, где почти сорок лет назад как "статистик Переселенческой партии" (о чем он вспоминает в своих "путевых заметках") искал места, пригодные для заселения. В. Ян писал тогда: "Преображается Голодная степь, недалеко то время, когда серебряные струи воды оживят ее земли. Узбекистан - глубокий тыл нашего Отечества, но и здесь с великим усердием и старанием люди работают по-военному, зная, что их труд нужен Отечеству..." В конце 1943 года, воспользовавшись служебной командировкой с Закавказского фронта, где я тогда служил, в штаб САВО (Среднеазиатского разлуки, я был поражен тем, как он изменился внешне, похудел, съежился, как видно, от нелегких условий эвакуационной жизни и крайнего изнурения непомерной, непрерывной работой. Но он ответил мне в обычной, шутливой манере: "У меня вид - как у туркменского скакуна, ни капельки жира! Он только мешает! Я ни на что не жалуюсь. Я в отличной форме. Недавно закончил либретто оперы "Джелаль эд-Дин Неукротимый", написав ее в необычно быстрое время, за пять недель!.." В конце войны композитор Мейтус вернулся в Киев, а В. Ян в Москву, и задуманная опера осталась в виде либретто. Но свою повесть о храбрых противниках Чингисхана - хорезмийцах и о Джелаль эд-Дине автор продолжал дорабатывать и завершил в конце 40-х годов. Эта повесть иногда как бы "перекликается" с первой книгой известной трилогии, имеет сходные сюжетные эпизоды, общих героев, но вместе с тем - это оригинальное произведение, продолжающее и развивающее первую книгу и преследующее свою цель: широко показать борьбу хорезмийцев, далеких предков современных узбеков, таджиков, туркмен, каракалпаков, объединившихся вокруг опального наследника хорезмшаха Мухаммеда (его сына от жены туркменки) - Джелаль эд-Дина, оставшегося в памяти среднеазиатских народов легендарной, героической и непокоренной фигурой, неустанно и непримиримо боровшейся вместе со своими воинами с вторгшимися ордами Чингисхана. "Как я заинтересовался образом Джелаль эд-Дина? - рассказывал автор. - Когда я писал повесть "Чингисхан", то, читая восточные рукописи, |
|
|