"Саманта Джеймс. Торжество любви " - читать интересную книгу автора - Но тебе плохо.
Слова с трудом вылетали у нее из горла; - Боже! Неужели нельзя сделать так, как я прошу? - Я не могу оставить тебя одну, Сабрина. Девушка принялась раскачиваться взад и вперед. Чувство вины тяжелым камнем давило на сердце. - Ты не понимаешь, - тупо произнесла она, - это я виновата. Я виновата в том, что Маргарет умерла. - Неправда, Сабрина. Она упала в озеро и утонула. Ничьей вины в этом нет. Обычный несчастный случай. Девушка почувствовала, словно внутри у нее что-то раскололось. Дыхание вырывалось толчками. - Иен, он знает, что мы с тобой делали. Он все знает. - Кто? - Взгляд Иена заострился. - Твой отец? Она помотала головой и обхватила себя руками, словно до костей продрогла. - Нет, - прозвучал ее слабый голос, - Господь Бог. Он знает, что ты... и я... Иен прервал ее нетерпеливым жестом. - Мы ничего не делали! Только поцеловались. - Мы поступили нехорошо. - Сабрина дрожала. - И Он прибрал Маргарет, чтобы меня наказать. Мог бы взять меня, но захотел, чтобы я мучилась целую вечность. Теперь Он будет наблюдать, как я расплачиваюсь за свои грехи. Иен про себя выругался. - Сабрина, ты ничего плохого не сделала. - Папа считает меня порочной и - Боже! - продолжает так думать по нынешний день. Сколько раз он называл меня... рукой дьявола. - Именно то! - выкрикнула девушка. Ее глаза казались почти безумными. - И сейчас... Я же вижу, как он смотрит на меня... Жалеет, что умерла не я, а Маргарет. А я, - ее голос сорвался, - я, прости меня Господи, все равно рада, что осталась в живых. - Из глаз Сабрины брызнули слезы, но она заставила себя продолжать: - Теперь ты понимаешь, какая я грешница. Маргарет умерла за мой грех. Но я... я не виню тебя, Иен. Вина только моя. А ты с собой не совладал. Сильные руки легли ей на плечи, сжали так, что потемнело в глазах. Он тряс ее до тех пор, пока девушка не запрокинула голову и изумленно не взглянула на него. Тогда, чеканя каждое слово, Иен сдержанно сказал: - Я поцеловал тебя, потому что этого хотел. И это святая правда, Сабрина. От этого признания слезы, которые жгли ей горло, вырвались сразу наружу. Губы Сабрины тряслись, пытаясь сдержать их поток, но все было бесполезно. Послышалось первое сдавленное рыдание, за ним другое и третье. Больше выдержать Иен не мог. Слезы Сабрины были его погибелью. Он привлек ее к себе. Девушка уткнулась лицом ему в шею, но плакать не перестала. Иен понимал, что она нуждается в его утешении, и держал ее в объятиях до тех пор, пока влага у нее на глазах не высохла и она, опустошенная и обессиленная, не прижалась к его груди. Тогда он встал, одним решительным движением поднял ее на руки и понес к замку. То, что Сабрина не протестовала, свидетельствовало о том, насколько она была потрясена. А он не обращал внимания на удивленные взоры встречных. Возле комнаты Сабрины стояла Эдна. У бедной служанки от изумления открылся рот. |
|
|