"Саманта Джеймс. Торжество любви " - читать интересную книгу автора

- Нет! - закричал он. - Не может быть! Маргарет! Дитя мое!
Аласдэр покачал головой: - Мне очень жаль, милорд. Но судя по всему,
она утонула.
В зале воцарилось гробовое молчание.

Глава 6

Через два дня страшная весть подтвердилась: к берегу озера прибило
какой-то предмет. Все узнали башмачок Маргарет. Только тогда Дункан позволил
отслужить заупокойную мессу по своей любимой дочери.
На следующий день бледная и неподвижная Сабрина стояла на службе в
церкви. Отец молился рядом, Иен и Аласдэр застыли в другой стороне собора.
Хотя горе казалось нестерпимым, глаза Сабрины оставались сухими. Близки
они с сестрой не были. Маргарет постоянно прятала чувства под холодной
маской безмятежности. Но она была ее единственной сестрой и вот теперь
умерла.
После окончания службы преподобный отец Стюарт подошел к Дункану и,
утешая, положил ему руку на плечо. И тут суровый шотландец заплакал. Сабрине
показалось, будто ей в сердце вонзили острый кинжал и повернули его.
Девушка страстно хотела успокоить отца, смягчить его горе. Но что было
в этом толку? Дункан все равно бы отвернулся. Как всегда, он не пожелал бы
ничего от нее принять.
Горечь наполнила грудь Сабрины. "Почему, - кричало ее сердце, - почему
он не может любить меня так, как любил Маргарет? Или хотя бы совсем
чуть-чуть. Ведь отец наверняка жалеет, что умерла сестра, а не я..." Дыхание
девушки участилось, затем замедлилось. Она ненавидела себя. Порочные
мысли... порочные, как она сама. Отец всегда считал ее такой, и теперь
девушка поняла, что он не ошибался.
В горле жгло, точно в нем разлилась желчь, внутренности скрутило в один
отвратительный болезненный ком. Сабрина слепо двинулась к выходу сквозь
собравшуюся в церкви толпу - большинство приехавших на свадьбу гостей
остались на заупокойную мессу. Стоял ясный, солнечный день. Ноги понесли ее
вперед - все быстрее, быстрее. Она побежала. Ветви хлестали по щекам, но
девушка не замечала этого и не слышала, как кто-то бежит за ней и зовет ее
по имени.
Сабрина бежала, пока легкие не обожгло огнем и не осталось ни капли
сил. Тогда в изнеможении она опустилась на колени. Мучила дурнота, перед
глазами плясали черные и серые пятна. Ее начало рвать. Сабрина смутно
почувствовала, что кто-то присел рядом, сильная рука обвила плечи, пальцы
нежно разгладили волосы.
Голова еще кружилась, но она поняла, что это Иен. Он довел ее до
упавшего дерева и помог сесть. Неподалеку протекал ручей. Сабрина слышала,
как он мочил платок в бурлящей воде. Потом вернулся и стал вытирать ей лицо
и шею. Прохладная влага действовала живительно, но Сабрина была еще слишком
слаба и не могла даже поблагодарить.
Наконец она заставила себя открыть глаза и внутренне собралась, ожидая,
что он вот-вот рассмеется и упрекнет ее за слабость. Но Иен только смотрел,
и по выражению его лица нельзя было понять, о чем он думает. Сабрине
хотелось убежать, но силы ее оставили.
Она отвернулась и тихо сказала: - Теперь ты можешь идти.