"Элоиза Джеймс. Полночные наслаждения " - читать интересную книгу автора

совсем рядом. Ее глаза инстинктивно скользили по его фигуре вплоть до
обтягивающих мускулистые бедра панталон. Софи нервно встряхнула головой, но
это не помогло. Она с трудом сглотнула и слегка переместилась на своем
низеньком табурете в другую сторону.
В свою очередь Патрик, обнаружив, что эта амбициозная глупая девчонка
все еще волнует его, почувствовал себя неуютно. Справа он ощущал нежнейший
аромат, сладостный и чистый, как цветок вишни. Этот аромат тревожил и
воспламенял. Ему захотелось перекинуть Софи через плечо и унести в спальню.
Он резко поднялся на ноги и выпрямился. Выражение лица внезапно стало
неприветливым и холодным. Но когда он бросил взгляд на табурет, в его
глазах заблестели веселые искорки.
- Леди Софи, позвольте засвидетельствовать мое глубочайшее почтение. -
Он вежливо поклонился. - Должен принести извинения, я только что обнаружил,
что вы в библиотеке.
Софи снова покраснела. "Конечно, он меня видел". Окаменев под его
взглядом, она кивнула. Доверять голосу было опасно.
Он был таким же красивым, как и месяц назад, хотя теперь его глаза
смотрели на нее не восторженно, а насмешливо. И до чего же у него
замечательные волосы. Непокорные, даже будучи причесанными с небрежной
элегантностью, что было модно среди лондонских джентльменов. Но она
чувствовала - волос Патрика не касались ни помада, ни масло, их ворошило
только свежее дыхание ветра во время верховых прогулок. Они были черными
как смоль, с редкими серебристыми нитями, отчего казалось, что их освещал
слабый лунный свет.
У Софи перехватило дыхание. С чем можно было бы сравнить ее теперешнее
состояние? Ну разве что если бы она купалась и внезапно почувствовала
насмешливый взгляд законченного повесы. Она была явно не в себе. Это
подтверждалось тем, что на нее начала беспокойно поглядывать виконтесса
Дьюлэнд, впрочем, не прерывая беседы с Сильвестром Бредбеком.
Софи выпрямилась и грациозно поднялась. Затем улыбнулась Квиллу
настоящей улыбкой. Квилл тоже встал, слегка пошатываясь, опираясь руками о
подлокотник кресла.
Софи присела в глубоком реверансе:
- Пожалуйста, сидите. Прошу вас.
Квилл чуть скривил рот от боли, но смотрел на нее с искренней
симпатией.
- Леди Софи, для меня было бы огромной честью когда-нибудь вновь
встретиться с вами. Может быть, вы дадите мне возможность отыграться и в
следующий раз мне повезет больше?
- С большим удовольствием. - Софи ослепительно улыбнулась.
Продолжая улыбаться, она повернулась к Питеру, затем скользнула
холодным взглядом по Патрику и остановила его на своем женихе:
- Милорд.
Брэддон протянул руку. Она ее взяла, и они двинулись по толстому
персидскому ковру к двери. Серебристые носки туфель Софи мяли ярко-красные
и малиновые цветы. Ее уход заметили двое. Квилл - он все еще был на ногах,
улыбающийся симпатичной полуулыбкой, от которой ей хотелось заплакать, - и
Патрик, чье насмешливое выражение лица вызывало желание швырнуть в него
вазу.
"Я не оглянусь на этого... этого не заслуживающего доверия