"Питер Джеймс. В плену снов" - читать интересную книгу автора

- Ты что же, снова хочешь эту сказку?
- Расскажи ее снова. Да-да! Пожалуйста!
Человек убил дракона и жил себе вечно и счастливо. Жил себе вечно и
счастливо после этого. Самая большая выдумка детства.
- Иди-ка и напусти ванну, тигренок, а мама сейчас придет.
Ники умчался стрелой.
- Он очень выматывается, - сказала Сэм.
- Спокойной ночи, тигренок. - Ричард опустил стволы дробовика вниз и
снова налил себе в бокал виски, точно свою норму - на уровень четырех
пальцев. Он поднес рюмку к крану и добавил немного воды. - Ты выглядишь
замечательно, таракашка, - произнес он с нежностью. - Как вот этот джемпер
на тебе.
Она на мгновение опустила глаза, вспоминая, что там на ней надето.
- Спасибо.
- Я... - Он поколебался, опустил руку в карман и вытащил оттуда
небольшой пакетик. - Я... - он покраснел, - вот... принес тебе небольшой
подарочек.
- Мне?
Он протянул ей маленький прямоугольный сверточек в шикарной подарочной
обертке из фольги, но весь помятый и неуклюже заклеенный липкой лентой,
которую ей пришлось долго отдирать ногтем. Внутри оказалась легонькая,
довольно потертая кожаная коробочка. Сэм неуверенно посмотрела на Ричарда,
он кивнул ей. Она приподняла крышку и увидела часы "ролекс", старого
образца, в тонком прямоугольном корпусе с двумя циферблатами.
- Это... м-м-м... оригинальные... старинные, тридцатые годы. Я
подумал... вся эта твоя чепуха с ретро... будет гармонировать с образом...
- Очень необычно, - сказала она, вынимая часы из коробочки. - Очень в
струю. Это... великолепно. - Она поцеловала его. - Они восхитительны.
Сэм сняла свои часы, положила их на стол и пристегнула ремешок к
"ролексу".
- Тебе придется заводить их.
- Да. Забавно, два циферблата... выходит, можно будет узнавать время в
различных частях света, да? Это для ранних денежных воротил, да?
- Один для часовой стрелки, а другой - для минутной.
Она улыбнулась:
- А-а-а.
- Они повысят доверие улицы к тебе.
- Повысят.
- Нравятся они тебе?
- Да. Они великолепны... они...
Он сел обратно за стол. Его глаза увлажнились. Он заплакал.
- Извини меня, таракашка. Я запутался. Я... Я... в самом деле... - Он
слегка склонил голову и в отчаянии обхватил ее руками. - Я люблю тебя, ты же
знаешь, я по-настоящему люблю тебя. И не хочу терять.
Она подошла к нему, обняла и какое-то мгновение крепко держала, словно
баюкала, смаргивая собственные слезы от нахлынувшей печали. Печали от того,
что произошло и что он испытывал... И оттого, что даже теперь, в ее руках,
он ей казался каким-то чужим. Она погладила его по лицу.
- Изумительные часы. Они, должно быть, стоят целое состояние.
- Мне хотелось подарить тебе что-нибудь совсем особенное.