"Питер Джеймс. В плену снов" - читать интересную книгу автора

- Сэм, бисквит великолепный, - произнес Бэмфорд О'Коннел с сильным
ирландским акцентом.
- Спасибо. - Она улыбнулась и едва не выпалила: "Это ведь не
что-нибудь, а фирма "Маркс и Спаркс"", но ей удалось вовремя остановить
себя.
Получилось отлично. Она только вынула бисквиты из фабричной упаковки и
слегка обработала их.
О'Коннел, словно маленький плотный сгусток энергии, с очень
выразительным лицом, излучающим отличное здоровье, с удовольствием
расправлялся с очередным куском. Свою жизнь, ел ли он, пил, разговаривал или
даже просто сидел, он превращал в непрерывное пиршество. Поглощенный
изучением других, он внушал окружающим, что жизнь - сплошное удовольствие,
бесконечный источник наслаждений. Перехватив ее взгляд, он поднял свой
бокал:
- Небольшой тост в твою честь за все твои усилия.
Она снова улыбнулась и подумала, заметил ли он, что ее лицо краснеет.
Под маской эксцентричности таился энергичный, полный обаяния и чрезвычайно
проницательный человек. Она никогда не могла забыть, что он психиатр, всегда
по-своему истолковывающий каждое движение, каждый жест, любое слово,
сказанное в его присутствии; по тому, как она разрезает еду на тарелке,
держит бокал, поворачивается или касается приятеля, он мог делать выводы о
ее тайных страстных деяниях, потаенных страхах.
- Живые? - поинтересовался кто-то с дальнего конца стола. - Выходит,
они живые?
Сэм сердито посмотрела на Ричарда, чтобы он сменил тему разговора, но
он отвернулся в сторону и обменялся плохо скрытыми ухмылками с Андреасом, а
потом посмотрел на эту блондинку.
- Да, разумеется. По всей вероятности, когда они извиваются во все
стороны, это весьма эротично... если вам нравятся вещи подобного рода.
- Я думаю, это отвратительно, - сказала Шейла Роулингс.
- Бьюсь об заклад, Бэмфорд, что ты знаешь вещи и похуже этого,
рассказанные тебе родителями пациентов, не так ли? - спросил Питер Роулингс,
оставив Гарриет в облаке крайне вредного для окружающей среды сигаретного
дыма.
О'Коннел улыбнулся и перехватил взгляд Сэм, показывая ей, что он понял.
Повертел в руках свой бокал.
- Уж я-то знаю. Разумеется, знаю. - Он подмигнул Сэм. - Вот потому-то и
укладываю родителей на кушетки - чтобы они не могли видеть моего лица, когда
они рассказывают мне такие вещи.
- И кто же проделывает эту штуку с сусликами? - спросила жена Арчи,
вытаращив глаза и хлопая веками, отчего они походили на клювы голодных
птенцов.
- Ребята в Америке, - сказал Ричард.
Зазвонил телефон. Ричард ринулся к письменному столу и поднял трубку.
На мгновение наступило молчание, все наблюдали за ним.
- Гарри, это великолепно! - громко воскликнул он. - Замечательно,
дорогой, это хороший подход. Нет, это я не сделал... мне пришлось уйти
рано... да-да... это определенно станет новым наркотиком. Снимет все
преграды. Продавай этот патент, если у тебя есть настоящий покупатель,
страховая премия в десять процентов. А как насчет "Сони"?