"Питер Джеймс. Пророчество" - читать интересную книгу автора

- Хмм, - в задумчивости произнесла Дебби. - Все это выглядит очень
миленько. Со мной такого еще ни разу не случалось.
Дебби работала в службе по связям с общественностью сети магазинов
модной одежды. Она за все бралась с энтузиазмом, и эта ее черта нравилась
Фрэнни. Дебби сообщила ей, что, по ее мнению, это все ужасно романтично, но,
как и Кэрол Болтон, посоветовала назначить встречу в людном месте. Если он
вдруг какой-нибудь маньяк, сказала она, ему вряд ли удастся убить ее в
переполненном баре.
Они обсудили тот факт, что он был на платформе один с сыном. Значило ли
это, что он разведен, или вдовец, или же счастливо женат и просто ищет
любовных приключений? Дебби сразу же отбросила версию о благополучной семье;
по ее мнению, в таком случае он вряд ли бы стал рисковать, давая объявление.
В этом Фрэнни с ней была согласна.
Во вторник никто не позвонил. Фрэнни не пошла на аэробику в среду,
чтобы быть дома, если он позвонит. Но телефон молчал.
Он позвонил на следующий день вечером, в половине девятого. Она была в
ванне, когда раздался звонок, и на мгновение забыла про объявление,
вспоминая спор с родителями, когда она в воскресенье, как обычно, обедала у
них в Бетнал-Грин. Ее мать начала свои нескончаемые упреки: Фрэнни ведь
скоро уже двадцать шесть, а она все еще не замужем и даже не собирается
выходить за кого-нибудь и рожать детей.
На отца снова нашло отчаяние. В таком состоянии он всегда качал головой
и пытался взывать к ее благоразумию, спрашивая, что она нашла в этой
археологии. Он не мог понять, как его дочь, попав в университет, не стала
после этого работать в промышленности или юриспруденции, предпочитая
существовать на скудную зарплату и проводить время, разглядывая то, что он
называл старыми камнями и костями. Фрэнни приходилось выслушивать все эти
доводы, повторявшиеся с утомительным постоянством два-три раза в год, с тех
самых пор, как она в первый раз объявила о своем желании изучать археологию.
Пока она училась в университете, ее отец не был так настойчив, надеясь в
глубине души, что Фрэнни видит в этом какую-то непонятную ему выгоду. Но
теперь, особенно в плохом настроении, он во всех своих неудачах винил только
дочь. По его мнению, она предала все, ради чего он работал всю жизнь. У нее
не было желания разбогатеть. Отец не мог понять ее. Они с матерью
пожертвовали всем, чтобы попасть в Англию и иметь возможность зарабатывать
деньги.
В ответ на это Фрэнни рассерженно заявила, что не понимает, как можно в
течение тридцати лет держать кафе в центре Лондона и не заработать ничего.
Обед закончился криками, причем младшая сестра Мария Анджела приняла сторону
Фрэнни, а брат Паоло - сторону родителей. Шум в конце концов улегся, но
натянутость осталась, и Фрэнни, возвращаясь вечером в Клэфем, сердилась на
себя из-за того, что была несдержанна с родителями, и чувствовала себя очень
одинокой.
Ее родители работали изо всех сил, они старались, дали ей какой-то шанс
в жизни. Может, они и правы, и она поступает по отношению к ним нехорошо.
Насколько все проще у животных, подумала Фрэнни. Они покидают семью, как
только становятся самостоятельными и способны прокормить себя. Фрэнни
вспомнила, как часто прибегала к родителям, порвав с очередным парнем или же
просто в плохом настроении, и они садились рядом, давали советы, шутили,
вселяя в нее уверенность. Она уже чувствовала себя виноватой за то, что