"Питер Джеймс. Возлюбленная" - читать интересную книгу авторауказала ей на небольшой продолговатый диван.
- Джин с тоником? - пролаяла она. - Виски с содовой? Шерри? - Старуха говорила на повышенных тонах, похоже, она была глуховата. Пол гостиной украшали персидские ковры. По покрытым кружевными скатертями столам разбрелись серебряные табакерки и фигурки животных из слоновой кости вперемешку с фотографиями в рамках. На каминной полке стояла старая фотография морского офицера в орденах с бородкой в духе короля Эдуарда.[5] На полу, у медного ведерка для угля, стоял небольшой военный барабан. - Вообще-то я предпочитаю безалкогольные напитки, минеральную воду или пиво, если можно. Чарли ощутила странный металлический привкус во рту, который замечала и раньше. - Воду?! - Виола Леттерс произнесла это слово так, как будто речь шла о болезни. - Чепуха! Солнце уже почти зашло. Пинкерса налить? Или скотча? Чем вы травитесь-то? - Может быть, немного шерри? - сказала Чарли, не желая обижать старуху. Она села на диван. - Надеюсь, мы сумеем утащить бутылочку из корабельных припасов, - сказала Виола Леттерс, направляясь к застекленному шкафчику из красного дерева. Что-то потерлось о ногу Чарли и мяукнуло. Сначала она опустила руку пощекотать кошку за ушами и под шейкой, а потом посмотрела вниз. Кошка уставилась на нее пустой глазницей. - Мы тут как на корабле, затерянном в море. Если я могу быть вам не много. Я стараюсь за всеми присматривать. Здесь редко появляются посторонние, но теперь, видно, дело пойдет похуже: болван журналист расписал наши края в книге о загородных прогулках. Там пониже, у пруда, есть общественная тропа. А вы не знали? - Она выглядит так, будто по ней ходят не часто. - Все еще впереди. Боюсь, что скоро здесь повсюду будут сновать орды проклятых туристов. В старухе было нечто смутно знакомое, но Чарли не могла понять, что же именно. Она спросила: - А вы давно здесь живете? - С 1950-го, но меня не признают за местную. Они такие странные, эти сельские сообщества. Здесь не доверяют никому, кто сюда переезжает. Здесь, видите ли, надо родиться. Есть тут два фермера, которые даже не кивают мне по утрам, а я ведь вижу их едва ли не каждый день последние сорок лет. - Одного я видела сегодня на полпути. - Но самое странное, - старуха понизила голос, - это скрещивание пород, ну, здесь вокруг много подобных вещей. - Она снова повысила голос: - А вы из Лондона? - Да. - Деревенская жизнь покажется вам немного необычной. Если вам кто-нибудь тут понадобится, ну, доктор там, или ветеринар, или еще кто - вы только покричите. - Спасибо. А возможно ли, чтобы сюда доставляли газеты и молоко? - Я дам вам телефонный номер молочной фермы. Насчет доставки газет есть |
|
|