"Би Джей Джеймс. Слезы на лепестках роз " - читать интересную книгу автора

малышка - несомненно, дочь Рэнди в ярко-розовом. Учитывая их настроение и
наряды, они отмечали какое-то событие.
Он шагнул на каменный уступ, окружающий бассейн, и сразу же увидел, как
напряглась Джордана.
Поразительно, а впрочем, она и должна была первой учуять его
присутствие.
- Патрик! - Она обернулась в его сторону. Его шаги, уже такие знакомые,
заставили затрепетать ее сердце.
- Неожиданное вторжение входит у меня в привычку.
- Мистер Маккэлем, - поднялась поприветствовать его Рэнди. - Мы как раз
заканчиваем, но если вы хотите чего-нибудь...
- Благодарю, не нужно. Похоже на вечеринку.
- В честь Хамфри! У него день рождения! - пропела малышка.
- Моя дочка, Кэсси, - пояснила Рэнди.
- Привет, Кэсси. Я - Патрик, а кто такой Хамфри?
- Это слон, который живет на холодильнике, - с готовностью выпалила
малышка.
- Слон, который живет в холодильнике?
- Нет же, глупый, не "в", а "на". Он слишком большой!
- Представляю себе.
- Я нарисовала его в школе, и мы решили отметить его рождение.
- Ага, понятно, - усмехнулся Патрик. У него было маловато опыта в
общении с детьми, но он заподозрил, что этот ребенок не похож на других.
- Кэсси, уже девятый час. Если ты хочешь посмотреть перед сном видик,
то отправляйся. До свидания, мистер Маккэлем. - Рэнди кивнула в его сторону,
потом взглянула на Джордану. - Джордана?
- Я тоже скоро приду, Рэнди, - отозвалась наконец все время молчавшая
девушка. Она с наслаждением вслушивалась в дразнящий тембр голоса Патрика,
сравнивая его с тем, что рассказывала о нем Рэнди.
Он высок, это она и сама поняла - по тому, с какого расстояния
доносился его голос, и еще по тому, как он наклонялся, чтобы поцеловать ее.
Крепкий, но стройный. Да, об этом она догадалась, когда он прижимал ее к
себе. Волосы цвета темного золота. Рэнди сравнила их с листьями поздней
осени и добавила, что они кольцами лежат на воротнике. Кожа отливает светлой
бронзой, и на ее фоне сверкают синие глаза.
Как сапфиры - их Джордана могла только представить. Есть еще шрамы,
сказала Рэнди. Один над бровью, другой на губе. Получил на ледовой площадке,
во время своей любимой игры? Джордане оставалось лишь гадать.
Красивым его не назовешь, но, учитывая его размеры и масть, выглядит он
потрясающе. Когда входит куда-нибудь, заверила ее Рэнди, ни одна женщина не
остается равнодушной.
- Привет. Как прошел день?
- Прекрасно.
День его прошел хуже некуда, но он не собирался докладывать ей о том,
как ни с того ни с сего рявкал на людей и взвинчивал всех вокруг
бесполезными распоряжениями. Даже Рейф поглядывал на него с чувством, весьма
смахивающим на жалость, и в конце концов посоветовал ему прогуляться домой в
Шотландию и предоставить более хладнокровным расхлебывать ту кашу, что он
заварил.
От жалости Рейфа он и вовсе встал на дыбы.