"Би Джей Джеймс. Слезы на лепестках роз " - читать интересную книгу автораБи Джей ДЖЕЙМС
Перевод с английского Е. Ивашина СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Патрик, преуспевающий бизнесмен и неотразимый мужчина, влюбляется в случайно встреченную в ресторане красавицу Многим известно ее лицо, украшающее обложки модных журналов, но остальное покрыто непроницаемой тайной... ГЛАВА ПЕРВАЯ - Значит, мы договорились, мистер Бриггс. Это не было вопросом. Ни один из трех мужчин за столом даже не делал вид, что это вопрос. Патрик молча откинулся на спинку кресла. Ждал. транспорта смешивался с шумом толпы, а над асфальтом и бетоном низким туманом стелился ядовитый дым. Здесь же, на самом верху небоскреба, возвышающегося над Атлантой, как будто в другом мире, воздух был напоен ароматами цветов, запахами изысканных блюд. Сквозь листву декоративных деревцев едва проникали лучи апрельского солнца. Яркая зелень, не просохшая от утренней росы, поблескивала всеми оттенками изумруда, подчеркивая темное золото волнистой стрижки Патрика. Из сада доносились звуки скрипки и приглушенные голоса. Отсюда, из стеклянной башни, открывался взору чудесный день во всем своем великолепии. Настоящий рай, выбранный для встречи Бриггсом, надеявшимся убаюкать бдительность конкурентов. Но Патрик не поддался чарам сада на небесах. Он не думал ни о городе внизу, ни об этом прелестном уголке, который ночью, под усыпанным звездами небом, превратится в настоящее чудо. Стоял полдень, в небе высоко светило солнце, и час пробил. Миг, который заранее смаковал Патрик, - окончание сражения, сладкий вкус победы. Уничтожение противника. Патрик любил сражаться. И где бы он ни сражался на ледовой площадке, зеленом сукне или у стойки бара, - всегда боролся жестоко. Боролся открыто. Боролся, чтобы победить. Бриггc, из Издательства Бриггса, изворачивался как мог. Патрик ничего не имел против. Пускай брыкается. Чем хитрее соперник, тем слаще победа. Хмель успеха пока что не ударил ему в голову. Победа близка, но еще не достигнута. Сейчас главное дело. Издательство Бриггса у него в кармане, еще |
|
|