"Генри Джеймс. Урок мастера" - читать интересную книгу автора

- Вам пришлось бы тогда отказаться и от многого другого, - заметил
Сент-Джордж. - Вместе с тем вам бы воздалось за это сторицей. Существует
множество доводов в пользу жен, - добавил он, сложив руки на груди и
скрестив вытянутые ноги. Закурить он решительно отказался и продолжал
держать в руке незажженную сигарету. Тронутый его учтивостью, Пол Оверт не
стал курить сам; клубившийся в комнате дым не достигал их, курильщики были
далеко, в противоположном углу. Сент-Джордж возобновил прерванный
разговор, сказав, что было бы, конечно, жаль, очень жаль, если бы они
расстались, так и не успев поболтать.
- Я ведь все о вас знаю, - добавил он, - знаю, что вы человек очень
незаурядный. Вы написали замечательную книгу.
- А откуда вы это знаете? - спросил Оверт.
- Ну что вы, мой дорогой, об этом же говорят, пишут в газетах, это
известно всем, - ответил Сент-Джордж с фамильярностью литературного
confrere тоном, в котором собеседнику его почудился шелест лавра. - Ваше
имя на устах у всех мужчин и, что еще того важнее, у всех женщин. К тому
же я только что читал вашу книгу.
- Только что? Утром вы ее еще не читали, - сказал Оверт.
- Откуда вы это знаете?
- Вы сами знаете откуда, - ответил молодой человек, смеясь.
- Вам, наверно, мисс Фэнкорт сказала.
- Право же, нет. Из ее слов я скорее мог понять, что вы ее читали.
- Ну да, это больше на нее похоже. Не правда ли, она все хочет видеть в
розовом свете? Но вы же ей не поверили? - спросил Сент-Джордж.
- Нет, не поверил, когда вы подошли к нам.
- Так, выходит, я тогда притворялся? И притворялся плохо? - И, не
дожидаясь ответа, Сент-Джордж продолжал: - Таким девушкам всегда надо
верить, всегда, всегда. Есть женщины, которых мы принимаем с какими-то
оговорками, со скидками, но ее вы должны принимать такой, какая она есть.
- Она очень мне нравится, - сказал Пол Оверт.
В тоне его было нечто такое, что на мгновение поразило его собеседника
своей несообразностью; может быть, это была рассудительность, с которой он
эти слова произнес.
Сент-Джордж разразился смехом и ответил:
- Лучшего вам и не придумать. Это бесподобная девушка! Говоря правду,
должен вам признаться, что когда мы с вами увиделись сегодня днем, я
действительно еще не читал вашу книгу.
- В таком случае, вы видите, как я был прав, что именно в этом не
поверил мисс Фэнкорт.
- То есть как же это вы были правы? Да разве я могу с этим согласиться,
если из-за этого я лишился вашего доверия?
- Так неужели же вам непременно хочется казаться всем таким, каким она
вас подает? Вам же нечего бояться, - сказал Пол.
- Милый юноша, не употребляйте слова "казаться" применительно к таким,
как я! Мне давно уже пора от всего _отказаться_, и от этого никуда не
уйдешь. Для ее юного воображения (такого богатого, не правда ли?) найдется
лучшее применение, чем тем или иным способом "подавать" такую усталую,
изношенную, заезженную скотину, как я! - В словах Сент-Джорджа внезапно
появилась грусть. Она вызвала в Поле протест, но, прежде чем он успел
открыть рот, чтобы возразить, собеседник его перевел разговор на только