"Генри Джеймс. Поворот винта" - читать интересную книгу автора

Это стало мне ясно, когда двумя днями позже я ехала вместе с Флорой
встречать "нашего маленького джентльмена", как назвала его миссис Гроуз; и
тем яснее, что меня глубоко взволновал случай, произошедший на второй вечер
после моего приезда. Первый день, как я уже говорила, в общем скорее
успокоил меня, но мне пришлось еще увидеть, как он закончился мрачным
предзнаменованием. Вечером в почтовой сумке, - а почта пришла поздно, -
оказалось письмо для меня, написанное рукой моего патрона; оно состояло
всего из нескольких слов и включало другое, адресованное ему самому, с еще
не сломанной печатью. "Это, кажется, письмо от начальника школы, а он ужасно
скучный тип. Прочтите, пожалуйста, и договоритесь с ним; но смотрите, не
пишите мне ни слова, я уезжаю!" Я сломала печать с усилием, тем большим, что
очень долго не могла на это решиться, наконец взяла невскрытое послание к
себе в комнату и принялась за него только перед сном. А лучше было бы не
трогать его до утра - оно принесло мне вторую бессонную ночь. На следующий
день я была в полном отчаянии, не зная, с кем посоветоваться, и под конец
оно одолело меня настолько, что я решила открыться хоть миссис Гроуз.
- Что это значит? Мальчика исключили из школы.
Она бросила на меня взгляд, который мне запомнился сразу, потом, словно
спохватившись, сделала попытку отвести глаза в сторону.
- Но ведь их всех?..
- Распускают но домам - да. Но только на каникулы. А Майлса просят не
возвращаться совсем.
Она заметно покраснела под моим пристальным взглядом.
- Не хотят брать его обратно?
- Решительно отказываются.
Она стояла отвернувшись, но тут подняла глаза, и я увидела, что они
полны слез.
- Что же такое он сделал?
Я сначала колебалась, потом решила, что лучше всего просто отдать ей
письмо в руки, однако это только заставило ее, не взяв письма, убрать руки
за спину. Она грустно покачала головой.
- Не про меня писано, мисс.
Моя советчица не умела читать! Я поморщилась, смягчила, как могла, свой
промах и развернула письмо, чтобы прочитать его миссис Гроуз, но, не
решившись, снова сложила его и сунула в карман.
- Он и правда плохо себя ведет? - Слезы все стояли в ее глазах. - Эти
господа так говорят?
- В подробности они не вдаются. Они только выразили сожаление, что не
имеют возможности держать его в школе. Это может значить лишь одно...
Миссис Гроуз слушала в немом волнении; она не осмелилась спросить меня,
что именно это может значить, и потому, немного помолчав, я продолжала, хотя
бы для того, чтобы уяснить дело самой себе с помощью присутствия миссис
Гроуз.
- Что он портит других детей.
Тут она вся вспыхнула, с той быстротой перехода, какая свойственна
простым людям:
- Майлс! Это он-то портит?!
На меня хлынуло такое море доверия, что, хотя я еще не видела ребенка,
самые мои страхи показались мне сущей нелепостью. Чтобы моя приятельница
поняла меня лучше, чтобы ближе подойти к ней, я откликнулась на ее слова