"Филлис Дороти Джеймс. Саван для соловья" - читать интересную книгу автора

воронку и восьмидюймовую трубку к ней; соединительную муфту и масло для
смазки; чашку с лопаточкой для языка, щипчиками для языка и роторасширитель.
Она подняла пищеводный шланг, который, словно желтая змея, неприятно свисал
с ее руки.
- Правильно, дорогая, - ободрила ее сестра Гиринг. - Теперь питание.
Что вы ей даете?
- Практически это просто кипяченое и остуженное молоко, сестра.
- Но если бы мы имели дело с реальным пациентом?
Девушка замешкалась с ответом. Студентка в очках сказала со спокойной
уверенностью:
- Мы должны дополнить молоко растворимыми протеинами, яйцами,
витаминными препаратами и сахаром.
- Верно. Если кормление через трубку продолжается более двух суток, мы
должны быть уверены, что диета содержит необходимое для здоровья пациентки
количество калорий, белков и витаминов. До какой температуры вы разогреваете
пищу?
- До температуры тела, сестра, до тридцати восьми градусов.
- Правильно. И поскольку наша пациентка в сознании и способна делать
глотательные движения, мы даем ей пищу через рот. Не забудьте успокоить
пациентку, сестра. Объясните ей доступно и просто, что намерены делать и с
какой целью. Запомните, девушки, никогда не приступайте к каким-либо
процедурам, пока не объясните вашему пациенту, что с ним проделывается.
Они уже третьекурсницы, подумала мисс Бил, пора бы им это знать. Но
близняшка, которая, без сомнения, легко управилась бы с настоящим пациентом,
испытывала явные трудности в объяснении процедуры подруге-студентке.
Подавляя приступы смеха, она пробормотала несколько слов застывшей на
кровати девушке и чуть ли не тыкала в нее пищеводной трубкой. Пирс,
по-прежнему глядя прямо перед собой, нащупала шланг левой рукой и ввела его
себе в рот. Затем, закрыв глаза, сделала глотательное движение. По ее горлу
прошли конвульсивные спазмы мышц. Она остановилась, чтобы вздохнуть, и затем
снова попыталась глотнуть. Шланг укоротился. В комнате стало невероятно
тихо. Мисс Бил ощутила смутное волнение, но не могла понять его| причин.
Возможно, практиковаться на студентке в кормлении пациентов через трубку
было несколько необычным приемом, но и не таким уж редким. В больнице этим
обычно занимается доктор, но и медсестра также должна уметь взять на себя
ответственность за эту процедуру; и разумеется, лучше научиться этому друг
на друге, чем на серьезно больном пациенте, а уж манекен и подавно не может
заменить живого человека в данном случае. Однажды она тоже в студенческие
годы исполняла роль пациентки и, к своему удивлению, обнаружила, что
проглотить трубку довольно легко. Следя за конвульсивными подергиваниями
горла сестры Пирс и неосознанно сама делая глотательные движения, как бы
помогая ей, она припомнила, спустя целых тридцать лет, неожиданное ощущение
холода, когда трубка скользнула вдоль мягкого нёба, и удивление от того, что
процедура так быстро закончилась. Но в лице этой бледнолицей девушки на
кровати было что-то жалкое и тревожащее, ее глаза были крепко зажмурены,
клеенчатый нагрудник делал ее похожей на беспомощного ребенка, тонкая трубка
противно извивалась и дергалась в углу ее рта, как червяк. Мисс Бил
казалось, что она наблюдает за беспричинным страданием, что вся демонстрация
этого метода - возмутительна. В какую-то секунду ей пришлось подавить острое
желание прекратить процедуру.