"Элен Джеймс. Сила любви [love]" - читать интересную книгу автора

Ник послушно посмотрел в том направлении, которое она указала.
- Ну что ж, надо отдать должное, очень жирненькая малиновка. Такую
крупную я действительно никогда не видел. И чем это вы их здесь кормите -
пирожными или мороженым?
- Просто они у нас такие толстенькие, - заметала Линди. - Как им и
положено быть. - Тем не менее она была рада, когда малиновка вперевалочку
юркнула в траву и исчезла за деревом.
- Ну хорошо, значит, вы здесь, в Сантьяго, выращиваете жирных
малиновок. И это должно произвести на меня неизгладимое впечатление?
Линди посмотрела ему в глаза, хотя для этого ей пришлось задрать
голову.
- Назовите мне хотя бы одну вещь в вашем Сент-Луисе, штат Миссури,
которая была бы лучше, чем здесь у нас, в Сантьяго. Ну хотя бы одну.
- Возможно, у нас не такие жирные малиновки, как у вас, зато у нас
лучшая команда в мире по бейсболу - "Кардиналы". Да Боже мой, у нас
Миссисипи, у нас Сводчатые ворота и...
- Ненавижу большие города, - заявила Линди в надежде остановить этот
поток излияний.
- А я терпеть не могу маленькие городишки. Они, нахмурившись,
смотрели друг на друга. Потом Линди принялась расхаживать взад и вперед по
тротуару. Обычно она ходила быстрой, уверенной походкой, но сегодня,
пройдя всего несколько шагов в своих неудобных босоножках, оступилась. Ник
оказался рядом и поддержал ее под локоть. Она попыталась оттолкнуть его
руку.
- Отпустите же меня! Я могу прекрасно обойтись без вашей помощи.
- Насколько я вижу, не можете. Сначала у вас горючее кончилось, а
сейчас вы чуть нос себе не расквасили. Ведь как хорошо иметь рядом
мужчину, правда? - Поддерживая ее, он двинулся вперед по тротуару,
непринужденно держа портфель в свободной руке. Тяжелая, нагруженная
камнями сумка Линди хлопала ее по бедру - бум, бум, бум. Она привыкла к
этому, на большей части ее одежды на этих местах даже протерлась ткань.
Хотя уж эту юбку, конечно, никакими сумками не протрешь. После
сегодняшнего вечера она запихнет ее подальше и вообще никогда больше палец
о, палец не ударит, чтобы произвести впечатление на Ника Джарретта!
- Подождите минутку, - раздался ее протестующий голос. - Нам на
собрание надо вот туда. Он изменил курс и развернул ее, не отпуская ни на
минуту.
- Хорошо, хорошо. Пойдемте. Я готов.
- Я-то уж готова к этому собранию по-настоящему.
- И я более чем... - пробормотал он.
- Нет, вы таких готовых еще не видели.
- Профессор, вы что, только спорить умеете?
- Я совсем не люблю спорить. Ни капельки.
Это все из-за вас.
Ник с усмешкой посмотрел на нее. Наконец они вошли в здание, где
должно было состояться собрание. Перед закрытыми дверями аудитории Линди
остановилась и отцепила пальцы Ника от своего локтя.
- Мы войдем туда порознь. Не хватало еще мне торжественно вплыть в
зал рука об руку с вами. Перед городскими властями неудобно.
Ник прислонился к стене, и его лицо расплылось в улыбке.