"Лэйна Дин Джеймс. Колдовской камень" - читать интересную книгу автора

совсем другим человеком. Теперь вы понимаете, почему я не могу позволить
насилие по отношению к нему. Уже были желающие вызвать его на поединок,
мой запрет их весьма расстроил. Этот юноша причиняет мне сплошные
огорчения, а теперь он вдобавок лишает меня сына! Нет, Дэрин, вы должны
отнять Гэйлона, не убивая Люсьена. В этом я рассчитываю на вас.
- Довольно об этом, - король осушил свой кубок и поднялся. Дэрин
собрался было встать, но Рейс жестом усадил его обратно. - Нет, ждите
здесь. Мне нужно вам кое-что показать.
Король скрылся в смежной комнате. От вина у Дэрина кружилась голова,
все виделось ему в какой-то неясной дымке. Усталый герцог размышлял над
словами короля. За ужином Гэйлон был холодно вежлив с ним, но Дэрин
почувствовал, что за этим кроется обида. Люсьен, когда ему этого хотелось,
мог быть на редкость обаятелен - придворные дамы охотно это подтвердят. Не
так-то легко будет сделать то, чего хочет Рейс.
Дэрин слышал, как король ходит в соседней комнате. Послышался скрежет
камня о камень, потом опять все стихло. В следующее мгновение появился
Рейс, в руках он держал какой-то длинный предмет, завернутый в кусок
ткани. Он протянул его Дэрину.
- Что это? - спросил герцог.
Странный предмет оказался тяжелым, герцог положил его себе на колени и,
развернув ткань, обнаружил старинный грозный обоюдоострый меч. Кожа его
ножен была вся сморщенная и потрескавшаяся, витая рукоятка покрыта
потемневшим от времени лаком в паутине мелких трещинок. Правой рукой Дэрин
чуть вытащил лезвие из ножен: металл был весь изъеден ржавчиной. Рейс
наблюдал за ним.
- Он входит в наследство моего сына, - сказал он с улыбкой. - Необычный
это меч. Вы знаете о Наследии Орима?
- Но это же не Кингслэйер?! [Kingslayer - убийца короля; сверхоружие
(англ.)] - прошептал Дэрин и, будто обжегшись, отдернул руку от меча.
- Именно он. Смотрите, вот он во всей своей зловещей красе. - Рейс тихо
рассмеялся. - Не скажешь, что это похоже на легендарный меч, но Рыжие
Короли владеют им почти тысячу лет. Эмил вручил мне его, когда умер мой
отец, а ты передашь его Гэйлону после моей смерти.
Дэрин неловко пошевелился.
- Милорд, но если это настоящий Кингслэйер, почему его не уничтожили?
Ведь он восстал на Орима и убил его.
- Ну, если когда-нибудь кого-то и стоило убить, так это Орима. Ваша
мать никогда не рассказывала вам о Черных Королях?
- Никогда. Никто не упоминает имени Орима, разве что как ругательство.
- Ваша мать - потомок Орима. Его кровь течет и в ваших жилах, хотя я
понимаю, что тяжело узнать о себе такое. За все время вы - первый Госни,
владеющий Камнем. Вы никогда не задумывались, почему? Мне кажется, ваш
отец опасался этого унаследованного вами дара - волшебной силы.
- Моя сила, сир, совсем невелика.
- Вы недооцениваете себя. Вы всегда недооцениваете себя как волшебника,
музыканта и фехтовальщика. Это одна из самых ваших привлекательных и в то
же время вызывающих раздражение черт. - Рейс снова опустился на стул. - А
теперь внимательно слушайте, и я расскажу вам историю Наследия Орима, как
ваш отец рассказал ее мне и как вы должны будете однажды рассказать
Гэйлону. Что-то вы уже знаете, но будьте снисходительны.