"Евгений Якубович. Made in Israel (русские пришли!)" - читать интересную книгу автора

приводили самих себя.


Февраль 2007


Израиль


Бесэдэр


Знаменитое израильское словечко "бесэдэр" дословно означает "в
порядке". То есть тот же "ОК", но на иврите.
Однако, "бесэдэр" - это нечто большее. Если вслушаться в разговор
израильтян, то это слово можно услышать в каждой второй фразе. Израильский
"бесэдэр" - это тот самый бессмертный "God damn it", который по уверениям
Фигаро составляет большую часть английского языка. Так и "бесэдер" занимает
в израильской речи главенствующее положение.


Прожив в Израиле два месяца, и выучив сотню-другую ходовых фраз на
иврите, я решил заняться ремонтом и установкой жалюзи на окнах. Работа для
меня несложная, спрос просто немереный. Мой приятель держал мастерскую по их
производству, и обещал снабжать заготовками в любом количестве. Он же помог
с заказами. Все складывалось как нельзя лучше, или как здесь говорят -
"бесэдэр".
Оставалось купить машину, на которой я мог бы перевозить инструменты и
сами жалюзи. В газете я быстро нашел то, что нужно. Некто по имени Йоси
предлагал небольшой пикап рено, идеально подходивший для моих целей. Возраст
у машины был солидный, но этот недостаток с лихвой компенсировала цена. В
любом случае, это была единственная машина, которую я мог себе позволить.
С Йоси мы встретились на следующий день. Я ожидал его возле почты, на
которой по местным законам и следовало оформить сделку. Машину я сначала
услышал. Откуда-то издалека донесся низкий рокочущий звук. Когда он
приблизился, я расслышал музыкальную пьесу в стиле очень тяжелый техно,
которую изрыгала самая мощная из когда-нибудь слышанных мной акустических
установок. Затем из-за угла выехал пикап. Он едва не подпрыгивал в такт
ухающим басам.
Машина остановилась возле меня, и оттуда выскочил улыбающийся парень,
ярко выраженной восточно-еврейской национальности. Не выключая ревущей
музыки, он усадил меня на пассажирское сиденье, и предложил сделать
небольшой круг по городу. Когда Йоси устроился за рулем, я указал рукой на
магнитофон и попросил выключить музыку.
В ответ владелец машины разразился длинной речью, из которой я понял,
что он всегда ездит с музыкой, и без этого он никак не может. Тогда я
попросил хотя бы уменьшить громкость, для чего сопроводил свою корявую
ивритскую фразу выразительным похлопыванием себя по ушам, и гримасой боли.
Йоси лишь дружески улыбнулся, и сообщил, что все будет "бесэдэр". На самом
деле он сказал намного больше, но я расслышал только эти слова.