"Кристиан Жак. Древо жизни ("Мистерии Осириса" #1) " - читать интересную книгу автора - Что ж, увидим позже. Я спас тебе жизнь, не забудь об этом. В твоей
истории концы с концами не сходятся. Никто никогда не видел корабля, который бы назывался "Быстрый". А за этими сундуками ты охотился довольно долго, не так ли? И ты избавился от их владельца. Но дело обернулось плохо, корабль потонул, а ты, хитрец, изловчился и спасся со своей добычей. - Я вам сказал правду! Меня похитили, меня... - Хватит, парень, я не наивный дурачок. Меня ты не проведешь. И не смей упорствовать. По знаку капитана два матроса схватили Икера, связали ему руки за спиной, а ноги привязали к борту. Порт кишмя кишел судами. Одни приставали к берегу, другие отваливали с грузом. Осторожно маневрируя, капитан подвел свою посудину к причалу. Икер все еще не мог поверить в то, что оказался на суше и благополучно выпутался из своей морской истории. Хотя судьба, по-видимому, не готовила ему ничего особенно приятного. Подошел капитан. - На твоем месте, парень, я бы помалкивал, ой помалкивал бы! Кораблекрушение, воровство, возможно, убийство... Многовато для одного разбойника, правда? - Я не виновен. Жертва - это как раз я! - Конечно, конечно, но факты - упрямая вещь, и свое мнение судья составит очень быстро. Притворись, и тебе удастся избежать смертного приговора. - Но мне не в чем себя упрекнуть! - Только не говори этого мне, малыш. Вот что я предложу тебе, а ты друг друга не видели, либо я веду тебя к управителю, и вся моя команда будет свидетельствовать против тебя. Выбирай, и быстро! И это называется выбирать?...Издевательство! - Оставляйте сундуки себе. - Вот это славно, приятель, ты поумнел! Ты теряешь добычу, но спасаешь себе жизнь. В следующий раз, когда ты попытаешься провернуть подобное дельце, старайся организовать его чуть получше. И хорошенько запомни: мы никогда друг друга не видели. Капитан завязал Икеру глаза. Два моряка освободили ему ноги и спустили на землю. Потом заставили быстро и долго, очень долго, идти. - Куда вы меня ведете? - Молчи, или мы тебя побьем. Икер, загнанный и взмокший, чувствовал, что с трудом поспевает за конвоирами. Наверное, мучители уводят его подальше от порта, чтобы в пустынном месте лишить жизни. - Пить, ради всего святого, пить! Ему даже не ответили. Никогда Икер не предполагал, что способен такое выдержать. В нем поднималась какая-то неведомая ему сила, которая отказывалась уступать изнеможению. Неожиданно его сильно толкнули в спину. Он покатился с откоса, колючки сухих растений впивались ему в тело. Наконец падение кончилось, и он ощутил мокрый песок. Обессиленный, с пересохшим языком, Икер умирал от жажды. |
|
|