"Мишель Яффе. Звездочет " - читать интересную книгу автора - Я бы никогда не рискнул явиться к вам вот так запросто, милорд,
особенно в такой день, как сегодня, но меня вынудили неотложные обстоятельства, - проговорил Вальдоне, обращаясь к графу. Йен кивком предложил ему продолжать, спрашивая себя, не повредит ли столь громкий голос стенам и перегородкам его палаццо. Вальдо откашлялся - этот звук напоминал пушечный выстрел. - Из нескольких источников я узнал, что вы наводите справки об Изабелле Беллоккьо, - продолжил он. - Кажется, вам нужна кое-какая информация личного характера. - Здоровяк наклонился вперед, в его глазах появилось недружелюбное выражение. - Я должен узнать, почему вас это интересует. Йен помолчал, пытаясь понять, что, собственно, интересует Вальдоне. - Я мог бы рассказать вам, в чем дело, но сначала объясните ваш интерес. Вальдоне обвел комнату задумчивым взглядом. - То, что я скажу вам, - очень личное, - признался он. - Дело в том, что я люблю ее. Люблю больше, чем кого бы то ни было на свете. - Он замолчал на мгновение и перекрестился. - Я купил ей дом, дарил ей одежду и подарки. Специально для нее я изобрел новый состав духов. К сожалению, не могу сказать, что она испытывает те же чувства ко мне, но некоторый интерес ко мне Изабелла имеет, и она ко мне привязана. - Я никогда не встречался с синьориной Беллоккьо и не люблю ее, - сообщил Йен Вальдоне. - Я наводил о ней справки для того, чтобы угодить моей невесте, которая, прямо скажем, всегда добивается того, чего хочет. Кажется, они с Изабеллой были подругами, или переписывались, или что-то в этом ро... - Это невозможно! - вскричал Вальдоне. - Иза не умеет писать! Вальдоне было известно о неграмотности Изабеллы. - Теперь моя невеста беспокоится, потому что довольно давно об Изабелле ничего не слышно. Именно по ее просьбе я распустил слух, что собираю о ней информацию. Думаю, этот слух каким-то образом дошел и до вас. - Стало быть, вы не собирались жениться на ней? - Черт возьми! Мне что, как попугаю, повторять одно и то же?! - Нет-нет, прошу прощения, милорд, - поспешно извинился Вальдоне. - Просто я должен был это выяснить. Говорю же вам, когда дело касается Изы, я просто теряю голову. Йен приподнялся в кресле. - Надеюсь, мои слова успокоили вас. И если... - Как я могу успокоиться?! - прогремел Вальдоне, отчего Фоскари буквально рухнул на свое место. - Ну как я могу успокоиться, - повторил он, - если она пропала? Я не спал все эти пять ночей. И мне не с кем поговорить об этом, я никому не могу довериться! - Я могу что-нибудь сделать для вас? - Ну конечно! - У Вальдоне был такой вид, словно это было очевидным и он дивится недогадливости графа. - Вы можете найти ее. Раз уж вы ищете Изабеллу для вашей невесты, так почему бы еще не поискать ее и для меня? - Честно говоря, - солгал Фоскари, - я понятия не имею о том, где она может быть. Мои расспросы ни к чему не привели. Вообще-то я понадеялся, что вы мне чем-нибудь поможете. У вас есть какие-то соображения на этот счет? - Ох! - вздохнул Вальдо Вальдоне. - Я думал, думал, но так ни до чего и не додумался. Иногда она приходит в мой маленький коттедж на берегу озера. |
|
|