"Мишель Яффе. Звездочет " - читать интересную книгу автора

- Я бы никогда не рискнул явиться к вам вот так запросто, милорд,
особенно в такой день, как сегодня, но меня вынудили неотложные
обстоятельства, - проговорил Вальдоне, обращаясь к графу.
Йен кивком предложил ему продолжать, спрашивая себя, не повредит ли
столь громкий голос стенам и перегородкам его палаццо.
Вальдо откашлялся - этот звук напоминал пушечный выстрел.
- Из нескольких источников я узнал, что вы наводите справки об Изабелле
Беллоккьо, - продолжил он. - Кажется, вам нужна кое-какая информация личного
характера. - Здоровяк наклонился вперед, в его глазах появилось
недружелюбное выражение. - Я должен узнать, почему вас это интересует.
Йен помолчал, пытаясь понять, что, собственно, интересует Вальдоне.
- Я мог бы рассказать вам, в чем дело, но сначала объясните ваш
интерес.
Вальдоне обвел комнату задумчивым взглядом.
- То, что я скажу вам, - очень личное, - признался он. - Дело в том,
что я люблю ее. Люблю больше, чем кого бы то ни было на свете. - Он замолчал
на мгновение и перекрестился. - Я купил ей дом, дарил ей одежду и подарки.
Специально для нее я изобрел новый состав духов. К сожалению, не могу
сказать, что она испытывает те же чувства ко мне, но некоторый интерес ко
мне Изабелла имеет, и она ко мне привязана.
- Я никогда не встречался с синьориной Беллоккьо и не люблю ее, -
сообщил Йен Вальдоне. - Я наводил о ней справки для того, чтобы угодить моей
невесте, которая, прямо скажем, всегда добивается того, чего хочет. Кажется,
они с Изабеллой были подругами, или переписывались, или что-то в этом ро...
- Это невозможно! - вскричал Вальдоне. - Иза не умеет писать!
Не обращая внимания на его возражение, Йен сделал в уме пометку, что
Вальдоне было известно о неграмотности Изабеллы.
- Теперь моя невеста беспокоится, потому что довольно давно об Изабелле
ничего не слышно. Именно по ее просьбе я распустил слух, что собираю о ней
информацию. Думаю, этот слух каким-то образом дошел и до вас.
- Стало быть, вы не собирались жениться на ней?
- Черт возьми! Мне что, как попугаю, повторять одно и то же?!
- Нет-нет, прошу прощения, милорд, - поспешно извинился Вальдоне. -
Просто я должен был это выяснить. Говорю же вам, когда дело касается Изы, я
просто теряю голову.
Йен приподнялся в кресле.
- Надеюсь, мои слова успокоили вас. И если...
- Как я могу успокоиться?! - прогремел Вальдоне, отчего Фоскари
буквально рухнул на свое место. - Ну как я могу успокоиться, - повторил
он, - если она пропала? Я не спал все эти пять ночей. И мне не с кем
поговорить об этом, я никому не могу довериться!
- Я могу что-нибудь сделать для вас?
- Ну конечно! - У Вальдоне был такой вид, словно это было очевидным и
он дивится недогадливости графа. - Вы можете найти ее. Раз уж вы ищете
Изабеллу для вашей невесты, так почему бы еще не поискать ее и для меня?
- Честно говоря, - солгал Фоскари, - я понятия не имею о том, где она
может быть. Мои расспросы ни к чему не привели. Вообще-то я понадеялся, что
вы мне чем-нибудь поможете. У вас есть какие-то соображения на этот счет?
- Ох! - вздохнул Вальдо Вальдоне. - Я думал, думал, но так ни до чего и
не додумался. Иногда она приходит в мой маленький коттедж на берегу озера.