"Мишель Яффе. Нимфа " - читать интересную книгу автора - Не могу сказать, - пожал он плечами.
Ее волнение превратилось в ненависть. У Софи не было ни времени, ни сил, чтобы обмениваться уклончивыми вопросами и ответами с этим клещом. Игра, которую они вели, казалась ей бессмысленной, кожа под усами зудела как никогда, крестный был мертв, к тому же, разрываясь между скорбью и необходимостью провести расследование, она уже три дня не имела возможности нормально поесть и выспаться. Поэтому больше всего ей сейчас хотелось вызвать незнакомца на дуэль и в то же время поскорее вернуться домой, чтобы съесть дюжину апельсиновых пирожных с медовой начинкой. Но стоило ей снова увидеть его отвратительную усмешку, как выбор был сделан. Подбоченясь с самым заносчивым видом, на какой был способен дон Альфонсо, Софи заявила: - Я очень занятой человек и не имею обыкновения тратить время на пустую болтовню с посыльными. Вы позволили себе запятнать имя дона Альфонсо дель Форест эль-Кармен обвинением в убийстве, и я требую сатисфакции. Либо принесите свои извинения, либо защищайтесь. - Боюсь, что мне придется отклонить оба предложения, в особенности вызов, - покачал головой незнакомец. - Сказать по чести, вы слишком коварный противник для меня. Та легкость, с какой вы меняете облик, выговор и все прочее... Я не осмеливаюсь встать против вас к барьеру. Кроме того, - спокойно продолжал он, наблюдая, как ее лицо от ярости покрывается красными пятнами, - должен признаться, что я проиграл в нашем с вами диалоге. Похоже, мне пришло время откланяться. Но прежде чем уйти, я хотел бы предупредить вас о том, что собираюсь сообщить властям о смерти Ричарда Тоттла. - Это угроза? Вы намерены впутать меня в это дело? возможность скрыться. Мне бы не хотелось, чтобы вы дали показания властям прежде, чем во всем сознаетесь мне. - А что, если я останусь и захочу оказать помощь констеблям? - Тогда боюсь, что в следующий раз я смогу увидеть вас только на виселице. Действительно, дон Альфонсо, на вашем месте я бы сначала поговорил со мной и только потом с властями. Кстати, у вас замечательные туфли. От Брукера? - словно невзначай поинтересовался он. - Простите? - Я спрашиваю, туфли от Брукера? Вы у него их заказывали? - Да, - стиснув зубы от злости, ответила она. Софи с трудом сдерживала себя. Брукер считался самым известным и дорогим обувщиком в Лондоне, однако это не имело никакого отношения к их разговору. Этот негодяй не принимал ее всерьез, хотя только что довольно отчетливо обрисовал ее перспективу: сотрудничать с властями и быть повешенной в течение двух дней или довериться ему и в таком случае, судя по всему, быть повешенной в течение двух недель. И вдруг ее осенило: - Боюсь, сеньор, что дон Альфонсо уже сегодня вечером навсегда покинет пределы Англии. - Дон Альфонсо - может быть, - беспечно пожал плечами ее собеседник. - Но тот, кто купил эти туфли у Брукера, - вряд ли. Стоит только спросить, кому он сшил красные туфли для верховой езды в испанском стиле с бархатным верхом, как найти вас не составит никакого труда. Казалось, она была готова испепелить взглядом своего врага, но хладнокровие ее тона поразило его. |
|
|