"Ширли Джексон. Чарльз" - читать интересную книгу автораШирли Джексон
Чарльз (пер. Нина Леонтьева) В тот самый день, когда мой сын Лори поступил в старшую группу детского сада, он категорически отказался носить свои вельветовые штаны с нагрудником и стал ходить в джинсах с настоящим ремнем. Глядя на то, как утром он впервые выходил из дома в компании жившей по-соседству старшей девочки, я поняла, что в жизни моей закончился определенный этап и что мой сладкоголосый ясельный малыш превратился в длинноногого щеголя, который даже забыл остановиться на углу улицы, чтобы на прощание помахать мне рукой. Домой он, однако, заявился в свойственной ему манере - дверь нараспашку, кепку на пол, - и к тому же издав странный пронзительно-хрипловатый крик: - Здесь есть кто-нибудь живой? За ленчем он без конца дерзил отцу, разлил молоко младшей сестренки и, сославшись на слова учительницы, сказал, что мы не должны всуе упоминать имя Господа. - Ну, как прошел день в классе? - спросила я подчеркнуто небрежным тоном. - Нормально. - Хоть чему-нибудь научился? - спросил отец. Лори окинул его холодным взглядом. - Ничему, - поправила я его. - Ничему не учился. - А вообще-то учительница отшлепала одного малого, - сказал Лори, обращаясь скорее к своему бутерброду. - За то, что он плохо себя вел, - добавил он с полным ртом. - И что же он сделал? - поинтересовалась я. - Кто он такой? Лори немного подумал. - Его зовут Чарльз. Он плохо себя вел. Учительница отшлепала его и поставила в угол. Прилично отшлепала. - Так что он сделал-то? - снова спросила я, но Лори уже соскользнул со своего стула, взял пирожок и удалился, пока в спину ему все еще неслось отцовское: "Послушайте-ка, молодой человек". На следующий день, едва усевшись за стол, Лори объявил: - Сегодня Чарльз опять провинился. - Широко улыбнувшись, он продолжал: - Сегодня он стукнул учительницу. - Боже праведный, - воскликнула я, позабыв про предупреждение насчет упоминания имени Господня. - Его, наверное, опять отшлепали. - Конечно, - ответил он. - Смотри-ка, - это уже, обращаясь к отцу. - Что? - спросил отец, поднимая взгляд. - Вниз смотри, - сказал Лори. - На мой большой палец. Эге, да ты совсем тупой, - и зашелся безумным смехом. - И за что же Чарльз стукнул учительницу? - не отставала я. - За то, что она хотела заставить его рисовать красными мелками, - ответил Лори. - А Чарльз хотел зелеными, и потому ударил учительницу, а она отшлепала его и сказала другим детям, чтобы с ним никто не играл, но они все |
|
|