"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу автора

ошметки луковицы.
- Времени нет, - проворчал он.
- Это из-за того, что Росса Маккаллума оправдали? - спросила она.
Шеп удивленно раскрыл глаза; он не ожидал от Пегги Сью такой
проницатель-ности. За двадцать лет, что они прожили вместе, жена не
переставала удивлять Шепа: чаще всего она казалась обыкновенной глупой
бабенкой, которую ничего, кроме дома и детей, не интересует, но порой
каким-нибудь случайным замечанием обнаруживала, что она не глупее мужа.
- Должно быть, теперь будет пересмотр дела. Латиносы - или как там их
теперь называть положено - не успокоятся, пока власти не назовут настоящего
убийцу.
Ну, в общем, да... Знаешь, заезжал я сегодня к Смиту.
К Нейву?
Плечи ее чуть напряглись. Шеп это заметил и не удивился. Он
догадывался, что Пегги Сью в тайне неравнодушна к этому полукровке - как и
добрая половина женщин в округе.
Вот чего Шеп не понимал и понять не мог: что приличную женщину в
здравом уме может интересовать в этом безнадежном неудачнике, нищем ковбое с
дурной славой, который - если только Шеп не совсем потерял нюх - знает о
грехах Росса Маккаллума гораздо больше, чем рассказал на суде.
- Ну да. Ведь это Смит упрятал Маккаллума за решетку - как раз перед
тем, как его самого вышибли из департамента.
- Подставили, ты хочешь сказать?
- Мы дали ему возможность обелить свое имя. Не захотел - его дело.
Знаешь, люди поговаривают, что о смерти Эстевана он знает куда больше, чем
говорит.
- Вот как?
- Быть может, он расколется, если надавить посильнее.
- Не расколется, - проговорила Пегги Сью, снова берясь за нож.
Откуда это, черт возьми, у нее такая уверенность?
- Да, знаешь, Шелби Коул вернулась.
На этот раз она повернулась к нему лицом - белым, словно старый
"Мерседес" Этты Парсоне.
- Что ты говоришь?!
Жаркое на сковороде шипело, покрываясь румяной корочкой.
- Я сам видел ее в городе. И, как думаешь, с кем она первым делом
встретилась? - В ее глазах он прочел ответ. - Точно, с Невадой Смитом
собственной персоной. Они вдвоем заходили в "Белую лошадь".
- Кто тебе сказал?
- Люси, барменша. И еще человек с полдюжины видели, как они вошли туда
вместе, а потом, не выпив ни глотка, сорвались с места и куда-то умчались,
словно за ними гнались черти. Люси говорит, она и моргнуть не успела, как
Бэджер Коллинз присуседился к их нетронутому пиву и выхлестал обе порции!
Он расхохотался, но Пегги Сью даже не улыбнулась.
- Как будто мало тебе забот! - тяжело выдохнула она, подняв на него
измученные запавшие глаза - глаза старухи.
- Пегги Сью, что стряслось? Вот уже который день ты сама не своя!
- Еще бы! - с тяжелым вздохом проговорила она.
- Да что случилось?
Она часто заморгала и шмыгнула носом.