"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу автора

Пегги Сью пробормотала себе под нос что-то нелестное. "Неандерталец" -
так, кажется, она его назвала. Насупившись, Шеп сунул ноги в старые
кроссовки и, не трудясь завязывать шнурки, вышел во двор.
Старина Скип, завидев хозяина, снова принялся с громким лаем рваться с
поводка.
- Да заткнись ты! - рявкнул Шеп. Затем, ощутив укол совести, со вздохом
подошел к псу и нагнулся, чтобы потрепать его по голове. - Что, приятель, по
охоте стосковался? Скоро пойдем на охоту. Непременно пойдем. Совсем скоро.
Выпрямившись, он зашагал к поливному шлангу, толстой змеей
свернувшемуся возле умывальника с текущим краном. Он давно собирался
починить его, да все руки не доходили. Отмахиваясь от надоедливых мух, Шеп
подсоединил шланг к крану, взял за другой конец и потащил к бассейну. Воду
не меняли уже неделю; она застоялась, в ней плавала дохлая мошкара и жухлые
стебли травы. Шеп спустил старую воду и наполнил бассейн заново, полагая,
что теперь-то заработал право на тихий вечер в кресле с баночкой пивка.
Детишки сбросили с себя одежонку и с громким радостным визгом
плюхнулись в воду. Кендис уже в шесть лет была красавицей - в мать пошла,
думал Шеп, а вот Донни, хилый мальчуган с большими жалобными глазами и вечно
хлюпающим носом, его разочаровывал. Сказать по совести - нехорошо это,
конечно, но что ж делать, коли так и есть? - Шеп не питал к младшему сыну
особой любви. Донни его раздражал: вечно он ныл и канючил, а Пегги Сью, на
взгляд Шепа, его баловала - не давала отцу даже выпороть мальчишку, когда
надо.
Завернув кран на шланге, Шеп выпрямился и глянул за забор на улицу.
Мимо дома неторопливо скользил ветхий "Эль Камино"; за рулем - сигарета во
влажных алых губах, черные волосы развеваются на жарком ветру - сидела
Вианка Эстеван, дочь того самого человека, которого, по общему убеждению,
отправил к праотцам Росс Маккаллум. Роскошные груди ее едва не выпадают из
низкого выреза футболки, а глаза за темными очками - он это знал - сияют,
словно два черных опала.
В штанах вдруг стало тесно и жарко. Стиснув зубы, Шеп развернулся и
зашагал к дому. На плите, подрумяниваясь, шипело жаркое; Пегги Сью
сноровисто резала лук.
- Вкусно пахнет!
Пегги Сью не ответила. Что-то в последнее время она постоянно не в
духе, думал Шеп, вытаскивая из холодильника следующую банку пива. Глядя на
жену, он снова ощутил прилив возбуждения. Сколько же они этим делом не
занимались - неделю, две? Да порядочно будет. Каждую ночь он пытался ее
приласкать, но она отвечала что-нибудь вроде: "Извини, нет настроения" - и
поворачивалась к нему спиной, свернувшись клубкой на самом краешке
просторной двуспальной кровати.
- Ты, значит, в шерифы метишь? - спросила она вдруг, высыпая порцию
нарезанного лука на сковороду.
- Точно.
Уже подал заявку?
Не-а.
А по-моему, пора.
Угу...
- Чего ж ты тянешь?
По-прежнему не глядя на него, она принялась соскребать ножом с доски